Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Andrés Calamaro

    El Novio de Olvido → traduzione in Russo

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Жених из прошлого

Когда я чувствую, что-то не то внутри меня
Я гляжу всегда в направлении, туда где я родился,
И, если ориентация не подводит меня сегодня
Я смотрю на тебя из Мадрида
Из этой позиции ты выглядишь хорошо
В последний раз мы виделись, когда мы были кузенами
В следующий раз, возможно, мы станем чужими друг другу
Лета бегут, может быть, я стану
Неизвестным стариком
Женихом из прошлого
Женихом из прошлого.
 
Testi originali

El Novio de Olvido

Clicca per vedere il testo originale (Spagnolo)

Andrés Calamaro: 3 più popolari
Commenti
sandringsandring    Mer, 03/05/2017 - 09:37

Саша, ну какой он жених двоюродному брату. Скажите лучше "Мы были кузенами" Это подразумевает и братьев и сестер. И жених забвения - это не по=русски. Забытый, оставленный в прошлом - как-то так! :)

Sr. SermásSr. Sermás
   Mer, 03/05/2017 - 09:57

Вы правы!!! Не до понял. Можно так "Жених из прошлого"