Pubblicità

Ода лени | Oda leni (traduzione in Ucraino)

  • Artista: Mary Nikolska (Mary Никольска)
  • Canzone: Ода лени | Oda leni 9 traduzioni
  • Traduzioni: Bulgaro, Francese, Inglese #1, #2, Olandese, Tedesco, Traslitterazione, Ucraino #1, #2
  • Richieste: Ebraico, Hindi, Italiano, Polacco, Rumeno, Turco

Ода лени | Oda leni

Чем Вам не нравится Емеля на печи?
Не курит и не пьет, и в ус не дует!
Да, денег у него - не пруд пруди,
Но над инфляцией не плачет, не тоскует!
 
Чистейшей прелести чистейший образец!
И не спешите говорить: "Не состоялся!"
Как не спешите возлагать венец
На тех, кто ввысь по трупам пробирался!
 
И свысока он теперь учит нас,
Как жить, чтоб наконец "Зауважали"!
Все очень просто: секс, бокс, джаз
(для тех, кто в этом что-то понимает).
 
Возможно, станут возражать:
"Что, если б все так на печи лежали?"
Заверю Вас: не стали б унижать,
Вас бы не грабили, не убивали!
 
Не сотрясалась бы земная ось
От этого безудержного крика!
А мне - писать бы не пришлось,
Вам воробей бы прочирикал!
 
А так на юг он улетел,
За ним вороны поспевают...
Он и родню забрать хотел,
Да денег нет... Не по уму встречают!
 
Postato da Marica NicolskaMarica Nicolska Mer, 16/05/2018 - 12:14
Ultima modifica FloppylouFloppylou Lun, 10/06/2019 - 14:35
traduzione in UcrainoUcraino
Allinea i paragrafi

Ода ліні

Versioni: #1#2
I чим недовподоби вам Ємеля на печi?
Не куре і не п'є і в ус не дує
Так, грошей у нього - не стільки, як тіх зірок у ночі,
Але з інфляціі не плаче й сумує!
 
Чистіший приклад справжньої краси!
Не кваптесь нарікати:,,Не відбувся!"
Як не кладіть вінець на тих,
Хто вгору по трупах здирався!
 
І зверхньо він тепер повчає нас,
Як жити, щоб нарешті ,,поважали``
Все дуже просто: секс, бокс, джаз
(Для тих, хто в цьому дещо розуміє).
 
Можливо,хтось захоче спростувати:
,,А якби всі так на печі лежали?"
Я Запевняю : принижувать не стали б ,
То й вас не грабували б, не вбивали!
 
Та не здригалася би матінко-земля
Від цього шаленіючого крику!
Мені б писати це не довелось,
Вам горобець би краще процвірінькав!
 
А так, він вже на південь полетів,
І тільки ворони за ним встигають ...
Він і рідню забрати так хотів,
Але ж грошей нема ...І не по розуму вітають!
 
Grazie!
thanked 2 times
Postato da Larissa SindermannLarissa Sindermann Mar, 07/08/2018 - 19:34
Aggiunto su richiesta di Marica NicolskaMarica Nicolska
Commenti fatti