Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

"Позвольте, значит, доложить ..."

Позвольте, значит, доложить,
господин генерал:
Тот, кто должен был нас кормить -
сукин сын, черт побрал!
Потери наши велики,
господин генерал,
Казармы наши далеки,
господин генерал.
Солдати - мамины сынки,
их на штурм не поднять.
Так что, выходить, не с руки -
отступать-наступать.
 
Traduzione

"Erlauben Sie, das heißt, zu berichten ..."

Erlauben Sie, das heißt, zu berichten,
Herr General:
Jener, der uns ernähren sollte -
Ist ein Hundesohn, zum Teufel!
Unsere Verluste sind groß,
Herr General,
Unsere Kasernen sind weit weg,
Herr General.
Die Soldaten sind Muttersöhnchen,
Man kann sie nicht zum Sturm bewegen.
Also, das heißt, jetzt paßt das nicht -
Zurückziehen-attackieren.
 
Commenti