Поколение рок (Pokolenie rok) (traduzione in Inglese)

Advertisements
Russo

Поколение рок (Pokolenie rok)

Не видя больше смысла слышать то
Во что не верим
Мы закрывали двери на замок
Включали плеер
И проникая глубже в суть вещей
Мы жили ночью
В Сети пытаясь скрыться от людей
И одиночества
 
[Припев:]
Встань и сделай шаг
Поверив в то что все
Возможно изменить
За мгновение
Встань, не время ждать
Весь мир у наших ног
Мы вместе, я и ты
Поколение рок
Рок
Поколение рок
Рок
Поколение
 
Пока с экранов внутрь их голов
Сливали воду
Уснувший разум наших городов
Плодил уродов
Спасаясь бегством от стеклянных глаз
В свой андеграунд
Мы верим слову тех, кто был до нас -
Последний раунд наш
 
[Припев:]
Встань и сделай шаг
Поверив в то что все
Возможно изменить
За мгновение
Встань, не время ждать
Весь мир у наших ног
Мы вместе, я и ты
Поколение рок
Рок
Поколение рок
Рок
Поколение
 
Встань и сделай шаг
Поверив в то что все
Возможно изменить
 
Поколение
 
[Припев:]
Встань и сделай шаг
Поверив в то что все
Возможно изменить
За мгновение
Встань, не время ждать
Весь мир у наших ног
Мы вместе, я и ты
Поколение рок
Поколение рок
Поколение рок
Поколение рок
Поколение
 
Postato da dionysius Sab, 17/11/2018 - 14:16
Allinea i paragrafi
traduzione in Inglese

Generation Rock

Not seeing any more sense in listening to
All that we don't believe
We locked the door
Turned on the CD player
And getting deeper into the essence of things
We lived at night
Trying to hide on the Internet from people
And loneliness
 
[Refrain:]
Stand up and take a step
Believing that everything
Can be changed
In a moment
Stand up, there's no time to wait
The whole world is at our feet
We're together, you and I
Generation Rock
Rock
Generation Rock
Rock
Generation
 
While water poured
From the screens inside their heads[i.e. brainwashed by the screens
The sleeping reason of our towns
Produced monsters
Fleeing from dead eyes
Into their underground
We believe the word of those who came before us
It's our final round
 
[Refrain:]
Stand up and take a step
Believing that everything
Can be changed
In a moment
Stand up, there's no time to wait
The whole world is at our feet
We're together, you and I
Generation Rock
Rock
Generation Rock
Rock
Generation
 
Stand up and take a step
Trusting in everything
That it's possible to change
 
Generation
 
[Refrain:]
Stand up and take a step
Believing that everything
Can be changed
In a moment
Stand up, there's no time to wait
The whole world is at our feet
We're together, you and I
Generation Rock
Generation Rock
Generation Rock
Generation Rock
Generation
 
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
Postato da dionysius Sab, 17/11/2018 - 15:10
Commenti dell’autore:

Corrections welcome

Commenti fatti
Igeethecat    Sab, 17/11/2018 - 15:37

Мы жили ночью — I guess, you can translate it as ‘we lived at night’, but my first feeling was that the night was their lifestyle, it sounds weird in English

The original lacks punctuation and this makes it difficult to translate. I understand the following 3 lines as part of the same sentence:
Поверив в то что все
Возможно изменить
За мгновение [ока]

Trusting in everything
That it's possible to change
For a moment
—- my comprehension:
Believing, that everything
Can be changed
In a blink of an eye
=====
Пока с экранов внутрь их голов
Сливали воду == it’s about brainwashing
=====
стеклянные глаза == dead eyes, eyes with no emotions