Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

По долинам и по взгорьям (Po dolinam i po vzgor'yam) (traduzione in Inglese)

По долинам и по взгорьям

По долинам и по взгорьям
Шла дивизия вперёд,
Чтобы с боя взять Приморье –
Белой армии оплот
 
Наливалися знамена
Кумачом последних ран,
Шли лихие эскадроны
Приамурских партизан.
 
Этих лет не смолкнет слава,
Не померкнет никогда –
Партизанские отряды
Занимали города.
 
И останутся, как в сказках,
Как манящие огни
Штурмовые ночи Спасска,
Волочаевские дни.
 
Разгромили атаманов,
Разогнали воевод
И на Тихом океане
Свой закончили поход.
 
Postato da robert.tucker.794robert.tucker.794 2017-03-02
Ultima modifica robert.tucker.794robert.tucker.794 2020-11-24
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Through valleys and over hills

Versioni: #1#2
Through valleys and over hills
Went the division forward
To capture in battle Primorye
The stronghold of the White Army
 
Banners filled
With the red of the last wounds
Went the gallant squadrons
Of the Amur partisans
 
The fame of those days will never cease
Will never dim
The partisan troops
Captured cities
 
And will remain as legends
Like sparkling fires
The storming nights of Spassk
The days of Volochaevka
 
[We] defeated the atamans
Dispersed the Voivodes
And on the Pacific Ocean
Had ended our campaign
 
Grazie!
thanked 7 times
Postato da robert.tucker.794robert.tucker.794 2017-03-02
Ultima modifica robert.tucker.794robert.tucker.794 2017-06-10
Commenti fatti
Read about music throughout history