✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Прелестная виолончелистка
Хотя бы сто симфоний на память я знал
Но я на концерты бегу, а там, -
Напротив дирижёра, одетого во фрак,
Выходит и садится, волнуясь так...
Прелестна ви-о-о
Виолончелистка - ла ла ла
Прелестна ви-о-о
Виолончелистка
Глаза блестят - ла ла ла ла
Уста горят - ла ла ла ла
А как играет! ла ла ла,
А я так близко
Когда же остаётся несколько минут
И строгая муза тут как тут,
Когда всё замирает - волшебный знак,
И виолончелистка мне сыграет так:
Лай ла ла лай ла ла лай ла ла лай ла
Лай ла ла лай ла ла лай ла лаа
Прелестна ви-о-о
Виолончелистка - ла ла ла
Мне б увезти её
На край бы света!
Пусть блеск в глазах, ла ла ла
Огонь в сердцах, ла ла ла
И пусть цветы, ла ла ла
Дарит нам лето!
Она со мною будет везде, где и я
И, думаю, муза не будет зла,
Что дирижёр внезапно влюблённым дал знак
Чтоб оба сердца вместе спели так:
"Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла"
Лай ла ла лай ла ла лай ла ла лай ла
Лай ла ла лай ла ла лай ла лаа
Лай ла ла лай ла ла лай ла ла лай ла
Лай ла ла лай ла ла лай ла лаа
Pubblicato da Ivan Luden 2019-11-07
Ultima modifica Ivan Luden 2024-04-06
Traduzione
Prześliczna wiolonczelistka
Gdybym sto symfonii na pamięć już znał
To na koncerty biegnę, no bo tam
Na przeciw dyrygenta strojnego we frak
Wychodzi i siada, przejęta tak ...
Prześliczna wi-o-o
Wiolonczelistka - la la la
Prześliczna wi-o-o
Wiolonczelistka
Jej oczy lśnią la la la la
I płoną usta la la la la
Ale jak zagra! la la la,
A ja tak blisko
Gdy parę minut pozostało już
A sroga muza jest tuż tuż
Gdy wszystko już zamarło - magiczny znak
I wiolonczelistka zagra mi tak:
La, la la la, la la la, la la la, la
La, la la la, la la la, la laa
Prześliczna wi-o-o
Wiolonczelistka - la la la
Ech porwać ją
Na koniec świata!
Niech oczy lśnią, la la la
A w sercach żar, la la la
Niech kwiaty nam, la la la
Przynosi lato!
Ona będzie ze mną wszędzie, tam gdzie ja
I myślę, że już muza nie będzie zła,
Że nagle zakochanym, dyrygent dał znak,
Aby dwa serca razem już śpiewały tak:
"La la la la la
La la la la la"
La, la la la, la la la, la la la, la
La, la la la, la la la, la laa
La, la la la, la la la, la la la, la
La, la la la, la la la, la laa
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ivan Luden | 4 anni 4 mesi |
Pubblicato da George Sowa 2019-11-27
Aggiunto su richiesta di Ivan Luden
✕
Connesso
Skaldowie - Прелестная виолончелистка Original song |
Skaldowie - Prześliczna wiolonczelistka Original song |
Raccolte con "Прелестная ..."
1. | Worldwide covers of polish songs - Świat śpiewa polskie piosenki |
VIA Samotsvety: 3 più popolari
1. | Мой адрес — Советский Союз (Moy adres — Sovetskiy Soyuz) |
2. | Верба (Verba) |
3. | Всё, что в жизни есть у меня (Vsio, chto v zhizni est' u menya) |
Idioms from "Прелестная ..."
1. | na koniec świata |
2. | Na pamięć |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Super Membro MSc
Contribuzione al sito:148 traduzioni, 4 traslitterazioni, 52 canzoni, ringraziato 411 volte, ha soddisfatto 95 richieste ha aiutato 49 membri, ha trascritto 48 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 116 commenti
Lingue: madrelingua: Polacco, fluente: Inglese, Russo, avanzato: Kasciubo, Polacco (Slesiano), principiante: Croato, Ceco, Yiddish, Macedone, Tedesco, Portoghese, Serbo, Slovacco, Ucraino, Uzbeco, Italiano