Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Троянди на пероні

На пероні, на люднім пероні,
Де розлуки і зустрічі плачуть,
Хтось розсипав троянди червоні,
І, здається, ніхто їх не бачить.
 
А троянди, а троянди
До людей пелюстками кричать:
"Ми не квіти, ми - кохання
А кохання не можна топтать."
 
В моїм серці чи біль чи то смуток:
Не зустрів ти мене і сьогодні.
 
Хтось дарує комусь поцілунок,
А хтось топче троянди червоні.
 
А троянди, а троянди
До людей пелюстками кричать:
"Ми не квіти, ми - кохання
А кохання не можна топтать."
 
На пероні, на тихім пероні,
Вже не чути далекого стуку.
Хтось розсипав троянди червоні,
Чи то зустріч свою, чи розлуку.
 
А троянди, а троянди
До людей пелюстками кричать:
"Ми не квіти, ми - кохання
А кохання не можна топтать."
 
Traduzione

Roses on the platform

On the platform, where people abound,
Where partings and meetings are crying,
Someone had scattered red roses around,
And, it seams, no one see them lying.
 
And roses, and roses
Screaming to people with petals" Stop that!
We are not flowers, we are love
And on love you can not thread."
 
In my heart either pain or sadness:
You didn't meet me today on the platform.
 
Someone, giving somebody a kiss,
And someone on red roses threading on.
 
And roses, and roses
Screaming to people with petals" Stop that!
We are not flowers, we are love
And on love you can not thread."
 
On the platform all quiet, not a sound,
The train had already left the station.
Someone had scattered red roses around,
Either his rendezvous, or separation.
 
And roses, and roses
Screaming to people with petals" Stop that!
We are not flowers, we are love
And on love you can not thread."
 
Commenti