Advertisement

Goodbye (さよならひとり) (traduzione in Russo)

Advertisement
Revisione appena richiesta
traduzione in Russo

Sayonara Hitori (Одинокое прощай)

Я всегда хотел заключить тебя в свои объятья,
Представляя, как мы идем рука об руку.
Но у каждого из нас
Теперь своё будущее.
Твой силуэт все дальше и дальше.
Я машу тебе на прощание,
Но ты идешь вперед не оглядываясь
 
Прощай – я слышу это слово
в искрящихся каплях росы,
похожей на слезы плачущего цветка.
Он улыбается печальной улыбкой...
Прощай – и не грусти, мой одинокой цветок
В этом мире ты для меня прекраснее всех!
 
Ты конечно ждешь меня где-то вдалеке,
И я надеюсь на нашу встречу.
Но наше будущее туманно,
А время тянется так медленно
Испугавшись неизбежного конца, мы сказали «прощай»,
Вместо того чтобы быть рядом друг с другом.
Мечтая о том, как мы обнимаем друг друга,
Счастлива ли ты теперь, когда мы в разлуке?
 
Прощай – трепещет на ветру цветок, роняя лепестки
И улыбаясь печальной улыбкой...
Когда я вижу, как кто-то одинок и грустит
Это напоминает мне, что не могу быть рядом с тобой.
 
Прощай – но я мечтаю, как мы бросимся друг к другу,
И ты расцветешь, как цветок, дождавшийся солнечного утра
Прощай – и не грусти, мой одинокий цветок,
В этом мире ты для меня прекраснее всех!
 
Прощай, прощай…
 
Прощай…
--------------------------------
Видео с русскими субтитрами см. здесь:
 
Postato da chatterbox Gio, 14/07/2016 - 14:23
Commenti dell’autore:

This translation was made by me from the English version,
it is a bit free because I wanted it to sound more or less romantical))

L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Giapponese

Goodbye (さよならひとり)

Commenti fatti