Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

シネマ

見知らぬ街の通り雨 あの日の君は
濡れたヒールを 気にしてた
幼さかくした横顔 いつか交わした
言葉を 今も 思い出せる
 
はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン
 
抱えた裸のつま先 今日は小さく
揺らして ぼんやり 見てたけど
少しだけ悲しい女を 演じたいなら
幕合に いかが? 僕のlove song for you
 
はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン
 
黄昏待つだけの 午後の浜辺で二人
忘れかけた ステップで
たどった短い記憶に 重なるストーリー
幕切れ 知らせて 波がさらうよ
 
はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン
 
最後までシネマ 身をまかせた
つくり笑いの カットで さよなら
 
はじめからシネマ 感じさせて
君が囁く 静かなラストシーン
 
はじめからシネマ シネマ…
 
シネマ… (3x)
 
Traduzione

Cinema

Um chuvisco passageiro em uma cidade estranha. Nesse dia, você...
Os saltos encharcados que atrapalhavam...
Uma certa juventude escondida em seu sorriso...
Aquelas palavras que um dia trocamos, mesmo agora me lembro.
 
A estreia do cinema - me enche de sentimento.
Você sussurra para mim... na silenciosa cena final.
 
Esses dedos nus que você já segurou em seu caloroso abraço. Mas hoje essas pequenas coisas...
estão balançando, estremecendo, eles tremem e ainda assim continuam...
Você está apenas fazendo o papel de uma mademoiselle*? Alguém que se sente um pouco triste?
Por favor relaxe, entre os atos, eu cantarei uma canção de amor para você ...
 
A estreia do cinema - me enche de sentimento.
Você sussurra para mim... na silenciosa cena final.
 
Um casal apenas esperando o crepúsculo em uma tarde na praia,
dançando a passos quase esquecidos,
Estamos destinados a ficarmos juntos, nossas memórias,
as ondas as levam, trazendo o fim do último ato.
 
A estreia do cinema - me enche de sentimento.
Você sussurra para mim... na silenciosa cena final.
 
Até a conclusão, cinema... eu me entrego a você.
Eu me forço a sorrir, pois devo dizer "sayonara".
 
A estreia do cinema - me enche de sentimento.
Você sussurra para mim... na silenciosa cena final.
 
A estreia do cinema...
 
Cinema... (3x)
 
Commenti