-
ハルウタ → traduzione in Greco
- •
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
ハルウタ
伝えたくて届けたくて あの日の君へ
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
空の蒼さに目を細めて何気なく翳した手に
薫る風がそっと横切り季節をまた告げる
口笛をふいに吹いて風向きがかわるように 少しだけ君は涙して
「明日が少し怖いの」と呟いた君の横顔だけを見つめてる
伝えたくて届けたくて あの日の君へ
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
いつか僕ら大人になる そして出遭える
君とここで約束するよ だから笑顔で だから笑顔で
掴みかけたその掌はひらひらと手を離れて
止まることを知らぬ明日は遠い空へ消える
暗闇の中歩いて手探りの道に見えた一縷の光が在ると知る
言葉をあえて探したら「希望」の二文字を僕ら一途に選ぶだろう
離れなくて届かなくて そこにあるのは
いつの日にも二人見上げた 空の蒼さで
あの日僕ら胸に残る夢を描いた
だからここで君に祈るよ いつも笑顔で
僕が君にもらったもの 君が僕に話したこと 数えたら星降る夜が始まる
カタチのない想いを今 君の元へ流せば 約束のその場所へ二人を連れて行く
伝えたくて届けたくて あの日の君へ
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
いつか僕ら大人になる そして出遭える
君とここで約束するよ だから笑顔で だから笑顔で
Pubblicato da Chen Xi 2015-01-11
Traduzione
Ανοιξιάτικο τραγούδι
Θέλω να σου πω, θέλω αυτό να φτάσει σε εσένα από εκείνη τη μέρα
Ακόμα και το αντίο μου κάποτε στο παρελθόν είναι θαμμένο στην καρδιά μου
Καθώς μισοκλείνω τα μάτια μου στο γαλάζιο ουρανό και μετά τα προστατεύω με το χέρι μου
Ο αρωματισμένος άνεμος απαλά σαρώνει από δίπλα, ανακοινώνοντας την εποχή ξανά
Ξαφνικά, εσύ σφυρίζεις μια μελωδία, και σαν ο άνεμος αλλάζει κατεύθυνση, δακρύζεις λίγο
Ψιθυρίζοντας, "φοβάμαι λίγο το αύριο" καθώς δεν βλέπω τίποτα παρά μόνο το προφίλ σου
Θέλω να σου πω, θέλω αυτό να φτάσει σε εσένα από εκείνη τη μέρα
Ακόμα και το αντίο μου κάποτε στο παρελθόν είναι θαμμένο στην καρδιά μου
Κάποια μέρα θα μεγαλώσουμε και θα ξανασυναντηθούμε
Σου υπόσχομαι εδώ τώρα, οπότε σε παρακαλώ χαμογέλα, σε παρακαλώ χαμογέλα
Όταν είμαι έτοιμη να πιάσω το χέρι σου*, απελευθερώνεται και πλέει μακριά
Το ασταμάτητο αύριο εξαφανίζεται μέσα στον απόμακρο ουρανό
Καθώς περπατώ μέσα στο σκοτάδι αρπάζοντας τον δρόμο μου, ξέρω ότι ήταν μια ακτίνα φωτός που είδα
Αν βρούμε έναν σωστό όρο για αυτό, αναμφισβήτητα, θα διαλέξουμε (την λέξη) "Ελπίδα"
Ανεξάρτητος και απρόσιτος, εκεί είναι
Ο γαλάζιος ουρανός που και οι δυο μας κοιτούσαμε στο παρελθόν
Εκείνη τη μέρα, ζωγραφίσαμε τα όνειρά μας και τα χαράξαμε στην καρδιά μας
Έτσι προσεύχομαι για εσένα τώρα εδώ, σε παρακαλώ πάντα να χαμογελάς
Αν χρειαζόταν να μετρήσω τι πήρα από εσένα και τι μου είπες, η έναστρη νύχτα θα άρχιζε να πέφτει
Αν ξεπλύνω αυτό το άμορφο συναίσθημα στο σημείο όπου βρίσκεσαι τώρα, θα μας φέρει στο μέρος που υποσχεθήκαμε
Θέλω να σου πω, θέλω αυτό να φτάσει σε εσένα από εκείνη τη μέρα
Ακόμα και το αντίο μου κάποτε στο παρελθόν είναι θαμμένο στην καρδιά μου
Κάποια μέρα θα μεγαλώσουμε και θα ξανασυναντηθούμε
Σου υπόσχομαι εδώ τώρα, οπότε σε παρακαλώ χαμογέλα, σε παρακαλώ χαμογέλα
Grazie! ❤ | ||
Pubblicato da Maria Pol42 2017-12-25
Commenti dell’autore:
*εννοεί πιο συγκεκριμένα την παλάμη
✕
Raccolte con "ハルウタ"
1. | Detective Conan Movie Soundtracks |
Ikimono Gakari: 3 più popolari
1. | エール [YELL] (eeru) |
2. | ありがとう (Arigatou) |
3. | SAKURA |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Lyrics' transcription from DCTP (in http://www.detectiveconanworld.com/wiki/Haru_Uta). Haru Uta is the ending song in The Eleventh Striker, the 16th movie of the Detective Conan (Case Closed).