Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

星のシルエット

ある時不思議な気持ちを感じてみたり
自然に結んだリボンがほどけた時は
僕の合図だよ
紅茶のカップに涙が輪を描いた時
だれかにやさしく抱かれている気がしたら
僕の合図だよ
ねえ 離れていても
君 守られてるよ
とても強い愛の力で
ねえ さがしてごらん
ほら 今僕がどこにいるのか
見つめているよひとりきりじゃないよ
さびしい時はテラスに星くず届けてあげる
愛しているよひとりきりじゃないよ
いつでも僕がちかくにねえ いるよ
 
忘れたノートを涼風めくってみたり
偶然ハートのエースをひきあてた時
僕の合図だよ
理由もないのに勇気があふれてきたり
沈んだ夕暮れ細い雨がふったなら
僕の涙だよ
ねえ 励ましている 君 君をいつでも
とても深い愛の力で
もし 会えなくたって
もう 会えなくたって
平気さ
見つめているよひとりきりじゃないよ
迷った時は静かにシューズを照らしてあげる
愛しているよひとりきりじゃないよ
いつでも僕がちかくにねえ いるよ
 
見つめているよひとりきりじゃないよ
さびしい時はテラスに星くず届けてあげる
愛しているよひとりきりじゃないよ
いつでも僕がちかくにねえ いるよ
 
Traduzione

Silhouette Of A Star

When you get a mysterious feeling...
When the tied ribbon naturally undoes itself...
It's a sign from me.
When you feel warmly embraced by someone...
When the tears draw a circle in the teacup...
It's a sign from me.
Hey, even if we´re apart...
You're protected...
By the strong force of love.
Hey, look for me...
See, where I am now.
I'm watching you. You´re not alone.
Whenever you're lonely, I'll send the star dust to your terrace
I'm love you. You´re not alone.
I'm beside you, hey, always.
 
I thumb through the pages of a notebook I'd forgotten...
When, by chance, I found the Ace of Hearts...
It's a sign from me.
I find my courage for no particular reason...
If it rains lightly in the suken evening...
It's my tears.
Hey, I'm always here, here to support you...
By the power of very deep love.
If we can't meet anymore...
And we can't see each other...
You'll be ok.
I'm watching you. You´re not alone.
When you're lost, I'll quietly shine the spotlight around your shoes.
I'm love you. You´re not alone.
I'm beside you, hey, always.
 
I'm watching you. You´re not alone.
Whenever you're lonely, I'll send the star dust to your terrace
I'm love you. You´re not alone.
I'm beside you, hey, always.
 
Commenti