Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Emily Dickinson

    A Book (1286) → traduzione in Russo

  • 9 traduzioni
    Italiano
    +8 altro
    , Francese #1, #2, Russo #1, #2, #3, #4, Tedesco #1, #2
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

A Book (1286)

There is no frigate like a book
To take us lands away,
Nor any coursers like a page
Of prancing poetry.
This traverse may the poorest take
Without oppress of toll;
How frugal is the chariot
That bears a human soul!
 
Traduzione

Фрегата нет, что с книгою сравнится (1286)

Фрегата нет, что с книгою сравнится.
Она несет за тысячу морей.
Нет скакунов, подобных тем страницам
поэзии. Кто скачет их быстрей?
Осилит путешествие возница,
таможня ни гроша ни заберёт.
Как экономна эта колесница,
что наши души унесёт в полёт.
 
Commenti
barsiscevbarsiscev    Dom, 03/11/2019 - 18:59

Ничто не сравнится с Матильдой моей...

BlackSea4everBlackSea4ever    Dom, 03/11/2019 - 19:05

Это кто у вас Матильда - я собралась себя подставить, но потом Jadis помог расстаться с эйфорией

BlackSea4everBlackSea4ever    Dom, 03/11/2019 - 19:08

Flattery will get you anywhere... Not that I believe it. Again, Jadis told me to beware of flattery lest I lose my fav Camembert.

PinchusPinchus
   Dom, 03/11/2019 - 19:11

Да, лесть унесет даже дальше, чем книга. Жадис запретил нам с Братом глодать даже ребро тысячелетней давности. Я бы на Вашем месте на Камабер не рассчитывал.

BlackSea4everBlackSea4ever    Dom, 03/11/2019 - 19:14

Cheese is in my hands and no flattery, okay, maybe some very poetical refined verses, can take it away.
Nothing, and I mean nothing will part Irish Baileys Cream chocolates from my weak fingers.

barsiscevbarsiscev    Dom, 03/11/2019 - 19:08

Эта Матильда из классики, сохраняйте спокойствие!

BlackSea4everBlackSea4ever    Dom, 03/11/2019 - 19:11

Ну, теперь Серёжа присоединился к Jadis. Agh...

barsiscevbarsiscev    Dom, 03/11/2019 - 19:30

Спокойствие, только спокойствие - так говорил папа Малыша из книги про Карлсона.