Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Abel et Caïn (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

Abel et Caïn

I
 
Race d'Abel, dors, bois et mange;
Dieu te sourit complaisamment.
 
Race de Caïn, dans la fange
Rampe et meurs misérablement.
 
Race d'Abel, ton sacrifice
Flatte le nez du Séraphin!
 
Race de Caïn, ton supplice
Aura-t-il jamais une fin?
 
Race d'Abel, vois tes semailles
Et ton bétail venir à bien;
 
Race de Caïn, tes entrailles
Hurlent la faim comme un vieux chien.
 
Race d'Abel, chauffe ton ventre
À ton foyer patriarcal;
 
Race de Caïn, dans ton antre
Tremble de froid, pauvre chacal!
 
Race d'Abel, aime et pullule!
Ton or fait aussi des petits.
 
Race de Caïn, coeur qui brûle,
Prends garde à ces grands appétits.
 
Race d'Abel, tu croîs et broutes
Comme les punaises des bois!
 
Race de Caïn, sur les routes
Traîne ta famille aux abois.
 
II
 
Ah! race d'Abel, ta charogne
Engraissera le sol fumant!
 
Race de Caïn, ta besogne
N'est pas faite suffisamment;
 
Race d'Abel, voici ta honte:
Le fer est vaincu par l'épieu!
 
Race de Caïn, au ciel monte,
Et sur la terre jette Dieu!
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-10
Commenti dell’autore:
traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

Abele e Caino

I
 
Razza d'Abele dormi, bevi e mangia,
Dio ti sorride compiacevolmente.
 
Razza di Caino, giù dentro al fango
striscia e muori miserevolmente.
 
Razza d'Abele, il tuo sacrificio
solletica il naso del Serafino!
 
Razza di Caino, il tuo supplizio
non conoscerà mai una fine?
 
Razza d'Abele, vedi il seminato
e il bestiame venire su bene;
 
Razza di Caino, urla affamato
il tuo intestino, com'un vecchio cane.
 
Razza d'Abele, scaldati il ventre
al tuo focolare patriarcale;
 
Razza di Caino, dentro il tuo antro
trema di freddo, misero animale!
 
Razza d'Abele, ami e ti riproduci!
Anche il tuo oro ha partorito.
 
Razza di Caino, tu, cuore che bruci,
diffida di ogni grande appetito.
 
Razza d'Abele, tu bruchi e prosperi
come nei boschi la ciniglia!
 
Razza di Caino, per i rudi sentieri
trascina in rovina la famiglia.
 
II
 
Razza d'Abele, il tuo cadavere
ingrasserà il suolo fumante!
 
Razza di Caino, il tuo dovere
compiuto non è sufficiente;
 
razza d'Abele, ecco la tua onta:
lo spiedo che ha vinto il ferro!
 
Razza di Caino, al cielo monta
e scaraventa Dio sulla terra!
 
Grazie!
thanked 3 times

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-10
Commenti dell’autore:

Traduzione - Nino Muzzi

Commenti fatti
Read about music throughout history