Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Fleur East

    Absence Speaks Louder Than Words → traduzione in Ungherese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

A hiány hangosabban szól, mint a szavak

[Verse 1]
Nagyon hiányzol nekem.
Ezt a három szót akarom kimondani.
Nincs szükségem az érintésedre, hogy érezzelek,
Te érzel engem?
Megcsókollak,
csak érezni egy emlék ízét.
Nincs szükségem a kezeidre a testem körül,
hogy szorosan tartsalak.
 
[Pre-Chorus]
Tekerd le a fényeket,
ne siess vissza, ne,
érje meg a várakozás.
 
[Chorus]
Hagyd, hogy az emléked maradjon, amíg te a kabátodért nyúlsz,
vágyj az illatra amit itt hagysz, amikor kisétálsz az ajtón.
Könyörgöm neked, többért is könyörgöm neked,
hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást,
a hiány hangosabban szól, mint a szavak.
 
[Verse 2]
Akarlak,
de sokkal jobban akarom látni, ahogy elmész.
Baby, hagynod kell, hogy éljek és lélegezzek,
hagyd a lélegzeted rajtam.
Engedd, hogy elsétáljak.
Baby, ma éjjel nem,
de ez nem azt jelenti, hogy akarlak az életemben.
 
[Pre-Chorus]
Tekerd le a fényeket,
látod, hogy nélküled is boldogulok,
de nem akarlak elengedni.
 
[Chorus]
Hagyd, hogy az emléked maradjon, amíg te a kabátodért nyúlsz,
vágyj az illatra amit itt hagysz, amikor kisétálsz az ajtón.
Könyörgöm neked, többért is könyörgöm neked (Oh),
hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást (hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást),
a hiány hangosabban szól, mint a szavak (Yeah, yeah).
 
[Bridge]
Ne engedd elrepülni, tartsd életben a pillangókat,
csihold a lángokat, ne hagyd kialudni a tüzünket.
Együtt erősebbek vagyunk, amikor búcsút intünk,
tudod, hogy örökre szól, csak nézz a szemeimbe.
 
[Chorus]
Hagyd, hogy az emléked maradjon, amíg te a kabátodért nyúlsz (Woo, yeah),
vágyj az illatra amit itt hagysz, amikor kisétálsz az ajtón (amikor kisétálsz az ajtón).
Könyörgöm neked, többért is könyörgöm neked,
hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást (hagyd, hogy az ajkaid maradjanak).
Hagyd, hogy az emléked maradjon, amíg te a kabátodért nyúlsz (Woah)
vágyj az illatra amit itt hagysz, amikor kisétálsz az ajtón.
Könyörgöm neked, többért is könyörgöm neked (Többért könyörgöm),
hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást (hagyd, hogy a csókolod hívja életre a sóvárgást),
a hiány hangosabban szól, mint a szavak (Oh).
Yeah, a hiányod hangosabban szól, mint a szavak.
 
Testi originali

Absence Speaks Louder Than Words

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Fleur East: 3 più popolari
Commenti