Aculzu a Betlemme (traduzione in Italiano)

Advertisements
Sardo

Aculzu a Betlemme

 
Aculzu a Betlemme, in logu asprosu
b’aiat una grutta pòbera, nuda e bruta
ue sas ‘amas aian reposu.
In cussa grutta est nadu, in cussa grutta est nadu
su Deus umanadu.
 
Santa grutta, ses domo reale,
ses palatu de màrmaru e oro,
s’infiammet in te dogni coro
adorende su re immortale.
(x2)
 
Ja sos primos isteddos sun bessidos
e Zuseppe e Maria, istracos, fora via
chilcan allògiu che duos fuidos.
E intran a sa grutta, e intran a sa grutta
pro pasare un’iscuta.
 
Santa grutta, ses domo reale,
ses palatu de màrmaru e oro,
s’infiammet in te dogni coro
adorende su re immortale.
(x2)
 
Però Maria at dultze pesu in sinu
no podet torra andare e tota in unu mare
de gioja dat a lughe su Bambinu
chi jambat totu risu, chi jambat totu risu
sa grutta in paradisu.
 
Santa grutta, ses domo reale,
ses palatu de màrmaru e oro,
s’infiammet in te dogni coro
adorende su re immortale.
(x3)
 
Postato da Hampsicora Ven, 15/12/2017 - 16:37
Ultima modifica Hampsicora Gio, 13/12/2018 - 14:06
Allinea i paragrafi
traduzione in Italiano

Presso Betlemme

Versioni: #1#2
Presso Betlemme, in un luogo impervio
c’era un grotta povera, spoglia e sporca
dove le greggi trovavano riposo.
In quella grotta è nato, in quella grotta è nato
il Dio incarnato.
 
Santa grotta, sei una casa regale,
sei un palazzo di marmo e d’oro,
s'infiammi per te ogni cuore
adorando il re immortale.
(x2)
 
Sono già spuntate le prime stelle
e Giuseppe e Maria, stanchi, smarriti
cercano alloggio come due profughi.
Ed entrano nella grotta, ed entrano nella grotta
per riposare un pochino.
 
Santa grotta, sei una casa regale,
sei un palazzo di marmo e d’oro,
s'infiammi per te ogni cuore
adorando il re immortale.
(x2)
 
Ma Maria ha un dolce peso in seno,
non può più camminare e in un mare
di gioia dà alla luce il Santo Bambino
che col suo sorriso trasforma, che col suo sorriso trasforma
la grotta in un paradiso.
 
Santa grotta, sei una casa regale,
sei un palazzo di marmo e d’oro,
s'infiammi per te ogni cuore
adorando il re immortale.
(x3)
 
Postato da Hampsicora Mer, 12/12/2018 - 16:14
Aggiunto su richiesta di doctorJoJo
Altre traduzioni di “Aculzu a Betlemme”
Italiano Hampsicora
Christmas Carols: 3 più popolari
See also
Commenti fatti