Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Fernando Pessoa

    Adiamento → traduzione in Francese

Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Adiamento

Depois de amanhã, sim, só depois de amanhã...
Levarei amanhã a pensar em depois de amanhã,
E assim será possível; mas hoje não...
Não, hoje nada; hoje não posso.
A persistência confusa da minha subjectividade objectiva,
O sono da minha vida real, intercalado,
O cansaço antecipado e infinito,
Um cansaço de mundos para apanhar um eléctrico...
Esta espécie de alma...
Só depois de amanhã...
Hoje quero preparar-me,
Quero preparar-me para pensar amanhã no dia seguinte...
Ele é que é decisivo.
Tenho já o plano traçado; mas não, hoje não traço planos...
Amanhã é o dia dos planos.
Amanhã sentar-me-ei à secretária para conquistar o mundo;
Mas só conquistarei o mundo depois de amanhã...
Tenho vontade de chorar,
Tenho vontade de chorar muito de repente, de dentro...
Não, não queiram saber mais nada, é segredo, não digo.
Só depois de amanhã...
Quando era criança o circo de domingo divertia-me toda a semana.
Hoje só me diverte o circo de domingo de toda a semana da minha infância...
Depois de amanhã serei outro,
A minha vida triunfar-se-á,
Todas as minhas qualidades reais de inteligente, lido e prático
Serão convocadas por um edital...
Mas por um edital de amanhã...
Hoje quero dormir, redigirei amanhã...
Por hoje qual é o espectáculo que me repetiria a infância?
Mesmo para eu comprar os bilhetes amanhã,
Que depois de amanhã é que está bem o espectáculo...
Antes, não...
Depois de amanhã terei a pose pública que amanhã estudarei.
Depois de amanhã serei finalmente o que hoje não posso nunca ser.
Só depois de amanhã...
Tenho sono como o frio de um cão vadio.
Tenho muito sono.
Amanhã te direi as palavras, ou depois de amanhã...
Sim, talvez só depois de amanhã...
 
O porvir...
Sim, o porvir...
 
Traduzione

Ajournement

Après-demain, oui, après-demain seulement...
Je m’occuperai demain à la pensée d’après-demain,
Alors ce sera possible : mais aujourd’hui, non…
Non, aujourd’hui, rien : aujourd’hui c’est impossible.
La persistance confuse de ma subjectivité objective,
Le sommeil de ma vie réelle, entre-deux, absente,
La fatigue anticipée et infinie.
Fatigue des mondes, rien que pour attraper un tramway…
Cette sorte d’âme…
              Seulement après-demain…
Aujourd’hui, je veux me préparer,
Je veux me préparer à penser demain au jour suivant…
C’est lui qui est décisif.
J’en ai déjà tracé le plan ; mais aujourd’hui, non, je n’ai pas de plans tracés…
Demain est le jour des plans.
Demain je m’assiérai à mon bureau pour conquérir le monde ;
Mais je ne conquerrai le monde qu’après-demain…
J’ai envie de pleurer.
Me vient une envie de pleurer, brusquement, du dedans…
Non, ne cherchez pas à savoir davantage, c’est un secret, je n’en dirai pas plus.
Seulement après-demain…
Lorsque j’étais enfant le cirque du dimanche me divertissait toute la semaine.
Aujourd’hui seul me divertit le cirque du dimanche de toute la semaine de mon enfance…
Après-demain je serai Autre,
Ma vie sera par elle-même son Triomphe,
Toutes mes qualités réelles d’homme intelligent, cultivé, pratique
Seront convoquées par décret…
Mais par un décret de demain…
Aujourd’hui je veux dormir, je le rédigerai demain…
Mais pour aujourd’hui, quel spectacle raviverait mon enfance ?
Même si je n’achète les billets que demain.
Car ce n’est qu’après-demain que le spectacle sera bien…
Avant, non…
Après-demain j’aurai publiquement l’attitude que j’étudierai demain.
Après-demain je serai, au final, ce qu’aujourd’hui je ne peux être, d’aucune façon.
Seulement, après-demain…
J’ai sommeil comme un chien errant peut avoir froid.
J’ai énormément sommeil.
Demain je te dirai, les mots, ou après-demain…
Oui, peut-être seulement, après-demain…
 
À l’avenir
Oui, à l'avenir…
 
Fernando Pessoa: 3 più popolari
Commenti