-
Αγρίμια κι αγριμάκια → traduzione in Inglese
3 traduzioniInglese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Αγρίμια κι αγριμάκια
- Αγρίμια κι αγριμάκια μου,
'λάφια μου μερωμένα,
πέστε μου πού 'ναι οι τόποι σας,
πού 'ναι τα χειμαδιά σας;
- Γκρεμνά 'ναι εμάς οι τόποι μας,
λέσκες τα χειμαδιά μας,
τα σπηλιαράκια του βουνού
είναι τα γονικά μας.
Pubblicato da Miley_Lovato 2011-12-24
Ultima modifica Tristana 2022-05-27
Traduzione
Wildings and little wildings
- My wildings and little wildings,
my tamed deers,
tell me, where are your lands
and where are the places you spend winter?
- Cliffs are our lands,
leskes* are our places where we spend winter,
the little caves of the mountain
are our parents.
Grazie! ❤ | ||
thanked 13 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
Ospite | 3 anni 1 mese |
SilentRebel83 | 10 anni 4 mesi |
Gli ospiti hanno ringraziato 11 volte
Pubblicato da Miley_Lovato 2011-12-24
Ultima modifica Miley_Lovato 2017-03-14
Commenti dell’autore:
* leskes (sing. leska) = an old cretan type of small house, which consists of a single room where the fireplace, the wine - press, the fire trivet. Leskes where used by wanderers, such as shepherds, but mostly by mountain partisans during the Ottoman rule.
The song, sung by Cretans during the period of Turkish domination, refers to the partisans that used to live in the mountains and fight for the freedom of their land.
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
miley_lovato
Revisore in pensione and a hardcore K-pop fan
Contribuzione al sito:3076 traduzioni, 990 traslitterazioni, 29830 canzoni, 1047 collections, ringraziato 33282 volte, ha soddisfatto 1045 richieste ha aiutato 361 membri, ha trascritto 578 canzoni, ha aggiunto 17 modi di dire, ha spiegato 24 modi di dire, ha lasciato 11272 commenti, added 114 annotations
Lingue: madrelingua: Greco, fluente: Inglese, principiante: Tedesco, Italiano, Coreano
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.
Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.