Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Alchimie de la douleur (traduzione in Portoghese)

Francese
Francese
A A

Alchimie de la douleur

L'un t'éclaire avec son ardeur,
L'autre en toi met son deuil, Nature !
Ce qui dit à l'un : Sépulture !
Dit à l'autre : Vie et splendeur !
 
Hermès inconnu qui m'assistes
Et qui toujours m'intimidas,
Tu me rends l'égal de Midas,
Le plus triste des alchimistes ;
 
Par toi je change l'or en fer
Et le paradis en enfer ;
Dans le suaire des nuages
 
Je découvre un cadavre cher,
Et sur les célestes rivages
Je bâtis de grands sarcophages.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-07-30
Ultima modifica Valeriu RautValeriu Raut 2020-09-12
traduzione in PortoghesePortoghese
Allinea i paragrafi

Alquimia da dor

Um te ilumina com ardor,
O outro te enluta, Natura!
O que diz a um: Sepultura!
Ao outro diz: Vida e esplendor!
 
Hermes que oculto me conquistas
E para sempre me intimidas,
Tu me fazes igual a Midas,
O mais triste dos alquimistas;
 
Por ti do ouro o ferro improviso
E torno inferno o paraíso;
Roubando às nuvens seu sudário,
 
Um corpo querido amortalho,
E às margens do celeste estuário
Grandes sarcófagos entalho.
 
Grazie!

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Pubblicato da GuernesGuernes 2016-09-04
Commenti dell’autore:

Tradução – Carlos Pujol

Commenti fatti
Read about music throughout history