Alchimie de la douleur (traduzione in Spagnolo)
Francese
Francese
A
A
Alchimie de la douleur
L'un t'éclaire avec son ardeur,
L'autre en toi met son deuil, Nature !
Ce qui dit à l'un : Sépulture !
Dit à l'autre : Vie et splendeur !
Hermès inconnu qui m'assistes
Et qui toujours m'intimidas,
Tu me rends l'égal de Midas,
Le plus triste des alchimistes ;
Par toi je change l'or en fer
Et le paradis en enfer ;
Dans le suaire des nuages
Je découvre un cadavre cher,
Et sur les célestes rivages
Je bâtis de grands sarcophages.
traduzione in SpagnoloSpagnolo

Alquimia del dolor
Este te enciende en su esplendor
y te hace aquél llorar, Natura:
lo que uno grita: Sepultura!,
al otro grita: Luz y amor!
Dolor, gran Hermes que me asistes;
por ti yo soy igual, dolor,
al viejo Midas, el mayor
entre los alquimistas tristes.
Por ti yo cambio el oro en hierro,
el paraíso en negro encierro;
el sol poniente, cada día
por ti me finge una agonía,
y si los cielos miro, creo
ver un inmenso mausoleo.
Grazie! ❤ | ![]() | ![]() |
ringraziato 1 volta |
Traduzioni di “Alchimie de la ...”
Spagnolo
Charles Baudelaire: 3 più popolari
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Commenti fatti
Music Tales
Read about music throughout history
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)