✕
Traduzione
Bütün Yaraların
Omuzların mermerden yapılmış
Boynun bükülebilir ve beyaz
Gölgeler yavaşça odana giriyor
Ve sıcak nefesim sana dokunuyor
Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor
Yatağın birdenbire alevler içinde
Önümdeki yastıkta yatıyorsun
Kumlar üzerinde bir mücevher gibi
Söyle bana, acıdan mı ağlıyorsun
Yoksa mutluluktan mı
Senin yaralarını öpüyorum
Senden küçük bir yudum alıyorum
Senin yaralarını öpüyorum
Sen sadece bana aitsin
Kanımın son damlasına kadar
Sana sımsıkı tutunuyorum
Çünkü bütün yaraların
Benim
Bir arzu dalgası
Tam on ikiden vuruyor
Kan hızlıca kalbime pompalanıyor
Sadece kendim olmak istiyorum
Söyle bana, acıdan mı ağlıyorsun
Çünkü şans seni terk etti
Sen benim yedinci gökyüzümsün
Sen benim cennetimsin
Senin yaralarını öpüyorum
Senden küçük bir yudum alıyorum
Senin yaralarını öpüyorum
Sen sadece bana aitsin
Kanımın son damlasına kadar
Sana sımsıkı tutunuyorum
Çünkü bütün yaraların
Benim
Senin yaralarını öpüyorum...
Senin yaralarını öpüyorum...
Senin yaralarını öpüyorum
Senden küçük bir yudum alıyorum
Senin yaralarını öpüyorum
Sen sadece bana aitsin
Kanımın son damlasına kadar
Sana sımsıkı tutunuyorum
Çünkü bütün yaraların
Bütün yaraların benim
✕
Raccolte con "All deine Wunden"
1. | Sadomasochistic Necrophiliac German Songs |
Oomph!: 3 più popolari
1. | Augen auf! |
2. | Träumst du? |
3. | Such mich find mich |
Idioms from "All deine Wunden"
1. | Tam on ikiden |
2. | Trifft wie Brandung auf den Stein |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Bu çeviri tamamen bana aittir.
Diese Übersetzung ist ganz mein.