Pubblicità

All I Wanna Do (traduzione in Serbo)

Inglese
Inglese
A A

All I Wanna Do

Hit it, this ain't no disco
It ain't no country club either, this is L.A.
 
All I wanna do is have a little fun before I die
Says the man next to me, out of nowhere
 
It's apropos of nothing, he says his name is William
But I'm sure he's Bill or Billy, or Mac or Buddy
 
And he's plain ugly to me, and I wonder if he's ever had
A day of fun in his whole life
 
We are drinking beer at noon on Tuesday
In the bar that faces the giant car wash
 
The good people of the world are washing their cars
On their lunch breaks, hosing and scrubbing
As best they can, in skirts and suits
 
And they drive their shiny Datsuns and Buicks
Back to the phone company, and the record store too
Well, they're nothing like Billy and me
 
[Chorus:]
'Cause all I wanna do is have some fun,
I got a feeling I'm not the only one,
All I wanna do is have some fun,
I got a feeling I'm not the only one,
all I wanna do is have some fun,
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
 
I like a good beer buzz early in the morning
And Billy likes to peel the labels from his bottles of Bud
 
He shreds them on the bar,
then he lights every match
In an oversized pack,
letting each one burn
 
Down to his thick fingers
before he's blowing and cursing them out,
he's watching the bottles of Bud
As they spin on the floor
 
And a happy couple enters the bar,
dangerously close to one another
The bartender looks up from his want ads
 
[Chorus]
 
Otherwise, the bar is ours, the day and the night
And the car wash too, the matches and the Buds
And the clean and dirty cars, the sun and the moon
 
But all I wanna do is have some fun,
I got a feeling I'm not the only one,
All I wanna do is have some fun,
I got a feeling the party has just begun
All I wanna do is have some fun,
I won't tell you that you're the only one
All I wanna do is have some fun,
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
Until the sun comes up over Santa Monica Boulevard
 
Postato da ΧαραλαμποςΧαραλαμπος Ven, 29/06/2012 - 13:24
Ultima modifica Hansi K_LauerHansi K_Lauer Mer, 23/01/2019 - 02:41
traduzione in SerboSerbo
Allinea i paragrafi

Sve što želim

Udri, nije ovo disko
Nije ni neki kantri klub, Ovo je L.A.
 
Sve što želim je da se malo zabavim pre nego što umrem
Reče čovek pored mene, iz čista mira
 
To je apropo ničega, On kaže da se zove Vilijam
Ali sam sigurna da je on Bil ili Bili ili Mak ili Badi
 
I prosto mi je ružan, i pitam se da li je taj ikad imao
Zabavan dan u celom svom životu
 
Pijemo pivo u podne jednog utorka
U baru preko puta džinovske auto perionice
 
Dobri ljudi sveta peru svoja kola
Na pauzi za ručak, prskaju crevom i ribaju
Najbolje koliko mogu, u suknjama i odelima
 
I voze svoje sjajne datsone i bjuike
Nazad do telefonske kompanije, prodavnice ploča takođe
Pa, oni uopšte nisu kao Bili i ja
 
Jer sve što želim je da se malo zabavim,
Imam neki osećaj da nisam jedina
Dok sunce ne izađe nad bulevarom Santa Monika
 
Volim kad me pivo dobro drmne ujutru
A Bili voli da odlepljuje etikete, Sa svojih flaša Bada
 
Cepka ih za barom, Onda zapali svaku šibicu
U prevelikom pakovanju, Puštajući svaku od njih da izgori
 
Do njegovih debelih prstiju, pre nego što dune i
Ispsuje ih, posmatra te flaše Bada
Dok se vrte na podu
 
A srećan par ulazi u bar, Opasno blizu jedno
drugom
Šanker diže pogled sa svojih malih oglasa
 
Inače, bar je naš, Dan i noć,
I auto perionica isto, Šibice i Badvajzeri
I čista i prljava kola, Sunce i mesec
 
Imam osećaj da zabava tek što je počela
Neću da ti kažem da si i jedini
 
Grazie!
Postato da olivia d.olivia d. Lun, 15/09/2014 - 22:32
Commenti fatti
Read about music throughout history