Allegro Ventigo (traduzione in Russo)

Pubblicità
traduzione in RussoRusso
A A

Танцуй быстрее

Я чувствую крылья, но это не ты,
Я падаю в любовь, иду, напевая свою песню,
Этот вечер прекрасный, как и моя мелодия,
Которая хочет твоего мятежного духа,
Похожего на карамельное изваяние в нашем музее.
 
Меня влечёт,
Я всё пою,
Охваченный любовью,
Ты говорила, это рай.
 
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
 
Скользя по любви.
 
Скользя по любви,
Прекрасный вечер.
 
Ты проходила через меня насквозь,
Мне так хочется тебя увидеть,
После твоей улыбки люди теряют солнце,
Своим взглядом ты словно убиваешь.
 
Меня влечёт,
Я всё пою,
Охваченный любовью,
Ты говорила, это рай.
 
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
 
Скользя по любви.
 
Скользя по любви,
Прекрасный вечер.
 
Ты словно песня, ты магия, ты гитара,
Мне нужно море, хочется прыгать от счастья,
Давай, Matteo, давай, Matteo,
Я мечтаю о ней.
 
Я мечтаю танцевать с ней,
Я иду к ней,
Я подхожу к ней,
Я заигрываю с ней,
Танцую с ней танго,
Давай, Matteo, давай, Matteo,
Я мечтаю о ней,
Я всё мечтаю о ней.
 
Меня влечёт,
Я всё пою,
Охваченный любовью,
Ты говорила, это рай.
 
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
Танцуй быстрее
Или помедленнее,
Давай же, танцуй,
Скользя по любви.
 
Скользя по любви.
 
Скользя по любви,
Прекрасный вечер.
 
© Vladimir Sosnín
Postato da VoldimerisVoldimeris Sab, 31/03/2018 - 10:50
Aggiunto su richiesta di LobuśLobuś
Ultima modifica VoldimerisVoldimeris Lun, 23/04/2018 - 10:40
Commenti dell’autore:

Скорее всего, песня исполняется на выдуманном языке, который представляет собой смесь многих других языков. Из-за этого песня переводу поддаётся сложно, поэтому я не полностью уверен в правильности её перевода. Но я пытался, как мог.

5
La tua valutazione: None In media: 5 (1 vote)
Lingua sconosciutaLingua sconosciuta

Allegro Ventigo

Commenti fatti
LobuśLobuś    Sab, 31/03/2018 - 18:29
5

По-моему вы очень хорошо перевели эту песню, огромное спасибо :)

juliya1199juliya1199    Gio, 05/04/2018 - 01:48

если вслушиваться получше то там не « lon messa tu” a “blondessa tu”
не “buro” a “bur o”
и не “isare” a “i sare”
Wink smile

LobuśLobuś    Gio, 05/04/2018 - 08:06

Мне кажется что он поёт ''lon messa tu'' Regular smile