-
Anfangs wollt' ich fast verzagen → traduzione in Olandese
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Anfangs wollt' ich fast verzagen
Anfangs wollt’ ich fast verzagen,
Und ich glaubt’, ich trüg’ es nie;
Und ich hab’ es doch getragen—
Aber fragt mich nur nicht, wie?
Pubblicato da Paul Lawley 2022-03-19
Traduzione
Bijna zou ik eerst versagen
Bijna zou ik eerst versagen
toen ik dacht, ik ben het moe;
en ik heb het toch gedragen —
Maar vraag mij alleen niet, hoe?
equiritmica
poetica
rimata
cantabile
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Questa è una traduzione poetica. Ci possono essere delle differenze rispetto all'originale (parole in più, informazioni mancanti o aggiuntive, concetti modificati, ecc.).
© Michel Klarenbeek CC-BY-NC Creative Commons licence
Non-commercial use is free and welcome.
Pubblicato da Klaarzin 2022-07-03
Raccolte con "Anfangs wollt' ich ..."
1. | Robert Schumann's LIEDERKREIS, Op. 24 (texts by Heinrich Heine): Complete Cycle |
2. | Epigrams |
Heinrich Heine: 3 più popolari
1. | Die Lore-Ley |
2. | Der Asra |
3. | Im wunderschönen Monat Mai |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Michel
Ruolo: Master
Contribuzione al sito:876 traduzioni, 1 traslitterazioni, 80 canzoni, 13 collections, ringraziato 1545 volte, ha soddisfatto 72 richieste ha aiutato 41 membri, ha trascritto 5 canzoni, ha aggiunto 3 modi di dire, ha spiegato 7 modi di dire, ha lasciato 326 commenti, added 39 annotations
Pagina Principale: www.klaarzin.nl
Lingue: madrelingua: Olandese, fluente: Inglese, avanzato: Tedesco, Francese, intermedio: Italiano, principiante: Greco, Latino, Portoghese, Spagnolo
From Robert Schumann, Liederkreis, Op. 24