-
Ankara Rüzgarı → traduzione in Inglese
- •
✕
Traduzione
Wind of Ankara
Your pinky little lip told our song
Spring come Ankara's misty mountains
Your sensitive voice, ah*, cheer my heartbreak
Every one cried, set everyone heart on your wavy hairs.
I told my love, to Ankara's wind
It dosen't work, my all desires are remain to tomorrows.
Every one cried, set everyone heart on your wavy hairs.
Once she will laugh, she will give you hope
She will give you promises, won't come, always engle you
She will say "love me", she won't love you, maybe make you cry
Don't cry in vain, don't set your heart on Ankara's girls.
I told my love to Ankara's wind
It dosen't work, my all desires are remain to tomorrows.
Don't cry in vain, don't set your heart on Ankara's girls.
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
iremunal | 3 anni 5 mesi |
Pubblicato da Selina Nur Özyildirim 2020-10-17
Commenti dell’autore:
"Ah" uses instead of sigh but means suffering.
Nesrin Sipahi: 3 più popolari
1. | Gözleri Aşka Gülen |
2. | Dağlarda duman gözəldir |
3. | Her Yer Karanlık (Makber) |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Always trying my best