Pubblicità

Mikhail Lermontov - Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu)

Russo/Romanization/Romanization/Traslitterazione/Traslitterazione 2/Traslitterazione 3
A A

Выхожу один я на дорогу

Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу.
И звезда с звездою говорит.
 
В небесах торжественно и чудно!
Спит земля в сияньи голубом…
Что же мне так больно и так трудно?
Жду ль чего? Жалею ли о чём?
 
Уж не жду от жизни ничего я,
И не жаль мне прошлого ничуть;
Я ищу свободы и покоя!
Я б хотел забыться и заснуть!
 
Но не тем холодным сном могилы…
Я б желал навеки так заснуть,
Чтоб в груди дремали жизни силы,
Чтоб, дыша, вздымалась тихо грудь;
 
Чтоб всю ночь, весь день, мой слух лелея,
Про любовь мне сладкий голос пел,
Надо мной чтоб, вечно зеленея,
Тёмный дуб склонялся и шумел.
1841
 
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич 
(1814 - 1841)
 
Grazie!
thanked 5 times
Postato da panaceapanacea Lun, 11/04/2011 - 11:16

 

Traduzioni di “Выхожу один я на ...”
Albanese Guest
Arabo Guest
Armeno Guest
Azero Guest
Azero Guest
Bulgaro Guest
Bulgaro Guest
Calmucco Guest
Calmucco Guest
Ceceno Guest
Ceceno Guest
Ceco Guest
Cinese Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Coreano Guest
Croato Guest
Ebraico Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Esperanto Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Francese Guest
Galiziano Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inglese Guest
Inguscio Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Italiano Guest
Kazako Guest
Malese Guest
Marathi Guest
Mari E,M,P,R Guest
Mari Guest
Norvegese M,P,R Guest
Norvegese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Olandese Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Polacco Guest
Rumeno Guest
Serbo Guest
Serbo Guest
Sloveno Guest
Sloveno Guest
Sloveno Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Spagnolo Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Tedesco Guest
Turco Guest
Ucraino Guest
Udmurto Guest
Ungherese Guest
Ungherese Guest
Ungherese Guest
Mikhail Lermontov: 3 più popolari
Per favore aiutaci a tradurre “Выхожу один я на ...”
Commenti fatti
algebraalgebra    Gio, 28/04/2011 - 12:12

"Что же мне так больно и так трудно?" is the correct, you both might want update your translations. Regular smile

SpeLiAmSpeLiAm    Mar, 28/07/2020 - 13:27

См. мой комментарий к самОй песне в исполнении Анны Герман /
See my comment to the song text as performed by Anna German

Read about music throughout history