Апрель (Aprel') (traduzione in Ebraico)

Advertisements

Апрель (Aprel')

Над землёй — мороз,
Что не тронь — все лёд,
Лишь во сне моём поет капель.
А снег идёт стеной,
А снег идёт весь день,
А за той стеной стоит апрель.
 
А он придёт и приведёт за собой весну,
И рассеет серых туч войска.
А когда мы все посмотрим в глаза его,
На нас из глаз его посмотрит тоска.
И откроются двери домов,
Да ты садись, а то в ногах правды нет.
А когда мы все посмотрим в глаза его,
То увидим в тех глазах Солнца свет.
 
На теле ран не счесть,
Нелегки шаги,
Лишь в груди горит звезда.
И умрёт апрель,
И родится вновь,
И придет уже навсегда.
 
А он придёт и приведёт за собой весну,
И рассеет серых туч войска.
А когда мы все посмотрим в глаза его,
На нас из глаз его посмотрит тоска.
И откроются двери домов,
Да ты садись, а то в ногах правды нет.
А когда мы все посмотрим в глаза его,
То увидим в тех глазах Солнца свет.
 

אפריל

על אדמה קר,
אדמה קפואה,
רק בחלום שלי אביב מתחיל.
ושלג לא נגמר,
ושלג בא ובא,
אבל מאחוריו עומד אפריל.
 
והוא יגיע עם אביב אחריו,
וכוחות של עננים יתפזרו.
אך כשכולנו נסתכל בעיניו,
אז נדע, שיש בהן מרירות.
וכל בית יפתח את כל דלתותיו,
תתיישב, אחי, אין טעם לעמוד.
וכשכולנו נסתכל בעיניו,
אז נראה שעיניו מחייכות.
 
על גופו פצעים,
צעדים כבדים,
רק בפנים דולק כוכב יחיד.
וימות אפריל,
ושוב ייוולד,
והפעם יגיע לתמיד.
 
והוא יגיע עם אביב אחריו,
וכוחות של עננים יתפזרו.
אך כשכולנו נסתכל בעיניו,
אז נדע, שיש בהן מרירות.
וכל בית יפתח את כל דלתותיו,
תתיישב, אחי, אין טעם לעמוד.
וכשכולנו נסתכל בעיניו,
אז נראה שעיניו מחייכות.
 
Postato da max-dnmax-dn Mer, 25/11/2015 - 14:19
Commenti fatti