Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Άσπρη μέρα και για μας

Θα ποτίσω μ’ ένα δάκρυ μου αλμυρό
τον καιρό, πικρά καλοκαίρια,
έμαθα κοντά σου να περνώ,
Νεκρά περιστέρια
γέμισε η αυγή τον ουρανό.
 
Θα γυρίσω λυπημένη Παναγιά.
Έχε γεια, μην κλαις το μαράζι,
μάθε φυλακτό να μην κρεμάς.
Να λες "Δεν πειράζει,
θα `ρθει η άσπρη μέρα και για μας".
 
Traduzione

Светлый день настанет и для нас

Я напою соленою слезой
жар и зной, и лета те горькие,
что привык я проводить с тобой.
И мертвые голуби
свод небес наполнят пред зарей.
 
Я вернусь, Мария скорбная моя.
Что ж, прощай! Не плачь о печалях,
жить без талисмана не боясь.
Пройдет боль отчаянья,
светлый день настанет и для нас.
 
Commenti