Australian National Anthem - Advance Australia Fair (traduzione in Gallese)

Inglese
Inglese
A A

Australian National Anthem - Advance Australia Fair

Australians all let us rejoice
For we are one1 and free
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea:
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare,
In history's page let every stage
Advance Australia fair,
In joyful strains then let us sing
Advance Australia fair.
 
Beneath our radiant Southern Cross,
We'll toil with hearts and hands,
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands,
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share,
With courage let us all combine
To advance Australia fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia fair.
 
  • 1. formerly "young"
  • girt:

    The phrase "girt by sea" means "surrounded by sea"

  • Of beauty rich and rare,:

    Australia has unique fauna and flora that does not exist anywhere else in the world.

  • Beneath our radiant Southern Cross,:

    The Southern Cross is a star constellation that can be seen every night over the Southern Hemisphere, including in Australia. The Southern Cross appears on the flags of Australia 🇦🇺, New Zealand 🇳🇿, Papua New Guinea 🇵🇬, Samoa 🇼🇸, Christmas Island 🇨🇽, the Cocos (Keeling) Islands 🇨🇨, Tokelau 🇹🇰, Brazil 🇧🇷 and Micronesia 🇫🇲.

  • To make this Commonwealth of ours:

    Australia is a Commonwealth country

  • For those who've come across the seas:

    Many Australians are foreign-born, with immigrants making up a large percentage of the country.

  • We've boundless plains to share,:

    Australia is the sixth largest country in the world, so there is lots of space to share.

Postato da SilentRebel83SilentRebel83 Mer, 07/11/2012 - 05:25
Ultima modifica malucamaluca Gio, 31/12/2020 - 23:39
traduzione in GalleseGallese (equiritmica, rimata)
Allinea i paragrafi

Anthem Genedlaethol Awstralia - Tua'r Blaen Awstralia Deg

Awstraliaid i gyd, llawenhawn o hyd
Mai un a rhydd ydym ni
Mewn gwlad o bridd aur, a chyfoeth trwy draul,
Cwmpaswyd hi gan y lli:
Ein tir sy’n ffynnu trwy roddion ynni
O harddwch prin a theg,
Yn sgil pob sialens y llyfr hanes
Tua’r blaen, Awstralia deg.
Mewn seiniau llawen canwn oll:
Tua’r blaen Awstralia deg.
 
O dan ein Croes Ddeheuol loyw,
Llafurwn â chalon a llaw
I wneud y Gymanwlad annwyl hon
Yn enwog trwy’r byd hwnt a thraw.
I’r sawl wedi dod ar draws y môr
Mae’r gwastadoedd di-ffin yn anrheg
Mewn dewrder cytûn ddyrchafwn bob un
Tua’r blaen Awstralia deg.
Mewn seiniau llawen canwn oll:
Tua’r blaen Awstralia deg.
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da YmdeithyddYmdeithydd Sab, 18/12/2021 - 14:31
Aggiunto su richiesta di OliverDeBrizzOliverDeBrizz
Traduzioni di “Australian National ...”
Gallese E,RYmdeithydd
Per favore aiutaci a tradurre “Australian National ...”
Commenti fatti
Read about music throughout history