Ave negra (traduzione in Tedesco)

Pubblicità
Spagnolo

Ave negra

Si piensas que por tu ausencia
me estoy muriendo,
piensas mal, porque piensas
que vivo triste.
Piensas mal, porque piensas
que estoy llorando...
Te equivocas, traidor: ¡vivo cantando
y, de nuevo dichosa, porque te fuiste!
 
Los amores traidores
no me hacen daño:
mi corazón de mármol
es insensible...
¡Huye, cual ave negra,
del desengaño!
Porque tengo la experiencia de muchos años
y jamás me enamoro de lo imposible.
 
Y no sigas pensando
que vivo triste,
ya que pude apartarte
de mi memoria.
Y no sigas pensando
que estoy llorando,
porque tú, con tu ausencia, tal me ofendiste:
no pude haberte amado... ¡Cierra esa historia!
 
Postato da MetodiusMetodius Ven, 31/05/2019 - 18:02
traduzione in TedescoTedesco
Allinea i paragrafi
A A

Schwarzer Vogel

Wenn du denkst, wegen deiner Abwesenheit
Würde ich sterben,
dann denkst du falsch, weil du denkst,
ich würde traurig leben.
Du denkst falsch, weil du denkst
ich würde weinen...
Du irrst dich, du Verräter: Ich lebe singend
und wieder glücklich, weil du gegangen bist!
 
Verräter-Liebe
Tut mir nicht weh:
Mein Herz aus Marmor,
es ist unempfindlich...
Hau ab, wie ein schwarzer Vogel
der Enttäuschung!
Denn ich habe die Erfahrung aus vielen Jahren,
und ich verliebe mich nie in das Unmögliche.
 
Und denk nicht mehr,
ich würde traurig leben,
da ich dich schon verdrängen konnte
aus meiner Erinnerung.
Und denk nicht mehr,
ich würde weinen,
weil du mich mit deiner Abwesenheit beleidigt hättest:
Ich hätte dich nicht lieben können ... Schluss mit dieser Geschichte!
 
Postato da LobolyrixLobolyrix Ven, 31/05/2019 - 20:09
Altre traduzioni di “Ave negra”
Tedesco Lobolyrix
Arianna (Mexico): 3 più popolari
Idioms from "Ave negra"
Commenti fatti