Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Avec ses vêtements ondoyants et nacrés... (traduzione in Italiano)

Francese
Francese
A A

Avec ses vêtements ondoyants et nacrés...

Avec ses vêtements ondoyants et nacrés,
Même quand elle marche on croirait qu'elle danse,
Comme ces longs serpents que les jongleurs sacrés
Au bout de leurs bâtons agitent en cadence.
 
Comme le sable morne et l'azur des déserts,
Insensibles tous deux à l'humaine souffrance,
Comme les longs réseaux de la houle des mers,
Elle se développe avec indifférence.
 
Ses yeux polis sont faits de minéraux charmants,
Et dans cette nature étrange et symbolique
Où l'ange inviolé se mêle au sphinx antique,
 
Où tout n'est qu'or, acier, lumière et diamants,
Resplendit à jamais, comme un astre inutile,
La froide majesté de la femme stérile.
 
Pubblicato da GuernesGuernes 2016-08-08
Ultima modifica GuernesGuernes 2016-08-30
Commenti dell’autore:

Vidéo - Alain Cluny

traduzione in ItalianoItaliano
Allinea i paragrafi

Con le sue vesti ondeggianti e perlacee...

Con le sue vesti ondeggianti e perlacee
Anche quando cammina crederesti che danzi,
Come quei lunghi serpenti che i sacri incantatori
In cima ai loro bastoni agitano in cadenza.
 
Come la sabbia cupa e l'azzurro dei deserti,
Insensibili entrambi all'umana sofferenza,
Come le lunghe reti del gonfiore dei mari,
Lei si dispiega con indifferenza.
 
I suoi occhi lucenti sono di minerali graziosi,
E in questa strana e simbolica natura,
Dove l'angelo inviolato si mescola con la sfinge antica,
 
Dove tutto è solo oro, acciaio, luce e diamanti,
Sempre risplende, come un inutile astro,
La fredda maestà della donna sterile.
 
Grazie!
thanked 2 times
Pubblicato da Gian CarloGian Carlo 2016-09-10
5
La tua valutazione: Nessuno In media: 5 (1 vote)
Traduzioni di “Avec ses vêtements ...”
Charles Baudelaire: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history