Balmain (Traslitterazione)

Pubblicità
Traslitterazione
A A

Балмаин

Маја:
Он ме зове када ноћ је млада
да будем са њим
да ми покаже све што ниси знао ти је је
И многи би ме хтели поред себе сада
али не падам на њих гледам како одлазе
док ја маштам сам о теби
 
И теби доћу ноћу када заспи он
мјесец си ми разбио на делове
на делове, само теби хоћу
на твоме телу да заспим
на твом оделу мој кармин
у том хотелу где све свеједно је
 
Јала и Буба:
Јер ове ноћи трају дуже
него што си мислила мала
вратићеш се ове ноћи да ти скинем Балмаин
трају дуже него што си мислила мала
вратићеш се ове ноћи да ти скинем Балмаин
 
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
 
Маја
Он ми се врати увек ко карма да будем са њим
да ми покаже све што ниси знао ти је је
и многи питају ме зашто спавам сама
али не падам на њих гледам како одлазе
док ја маштам сам о теби
 
И теби доћу ноћу када заспи он
мјесец си ми разбио на делове
на делове, само теби хоћу
на твоме телу да заспим
на твом оделу мој кармин
у том хотелу где све свеједно је
 
Јала и Буба:
Јер ове ноћи трају дуже
него што си мислила мала
вратићеш се ове ноћи да ти скинем Балмаин
трају дуже него што си мислила мала
вратићеш се ове ноћи да ти скинем Балмаин
 
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
да ти да ти да ти да ти скинем Балмаин
 
Маја:
(И теби доћу ноћу када заспи он
јер све си ми разбио на делове
на делове, само теби хоћу
на твоме телу да заспим
на твом оделу мој кармин
у том хотелу где све свеједно је)
 
И теби доћу ноћу када заспи он
мјесец си ми разбио на делове
на делове,с амо теби хоћу
на твоме телу да заспим
на твом оделу мој кармин
у том хотелу где све свеједно је
 
Postato da Ada YavuzAda Yavuz Mar, 20/08/2019 - 05:30

Balmain

Altre traduzioni di “Balmain”
Traslitterazione Ada Yavuz
Maja Berović: 3 più popolari
Commenti fatti