Pubblicità

바림 (Barim) (traduzione in Inglese)

바림

언제부터였는지 생각이 나질 않아
꽤 오랜 시간 동안 널 그리워한 것 같아
네가 쏟아질까 감당할 수 없을 것 같던
기억 그 어딘가에 묻어놓은 문을 열어
너에게 덮인 먼지를 쓸어보아도
이젠 더 이상 네가 떠오르지 않아
 
잔인하게 짓밟혀 떨어진 눈물의
무게를 내가 견딜 수 있을까
비참하게 남겨져 버린 이 현실을
난 마주할 수 있는 용기가 없어
 
아무리 찾아봐도 소리쳐 외쳐봐도
돌아오는 건 그저 공허한 메아리뿐
이곳은 모든 것들이 지워져 가
널 향한 처절한 메마름만이 날 맞이해
 
잔인하게 짓밟혀 떨어진 눈물의
무게를 과연 견딜 수 있을까
비참하게 남겨져 버린 이 현실을
난 마주할 수 있는 용기가 없어
 
더 이상 이곳엔 네가 존재하질 않아
결국엔 모두 한 줌의 재가 되어 사라져갈 뿐
 
멎어가는 나의 심장이 너를 향하고
귓가엔 네 목소리가 맴돌아
어디서 왔는지 모를 이 고통은
한 알씩 넘길 때마다 진해져
차갑게 식어버린 시체처럼
내 눈에선 온도가 사라져 가
마치 아무 일 없었다는 듯이
그저 아무 일 아니라는 듯이
 
Postato da SindArytiySindArytiy Mer, 25/03/2020 - 12:14
Commenti dell’autore:
traduzione in IngleseInglese
Allinea i paragrafi

Barim (Graduation)

I don't even know how long it's been
But I've been missing you for a while
I open the memories that I've kept locked away
I was always anxious everything would topple over
But now, even if I dust off the memories I had of you
I don't remember you anymore
 
It's cruel, tears stream down my face
I don't know if I can endure their weight
I'm pathetic, I don't have enough courage
To face the reality that I was abandoned
 
I look everywhere, I call out your name
But I only get an empty echo in response
Everything in this place is being erased
All that's left is my dry thirst for you
 
It's cruel, tears stream down my face
I don't know if I can endure their weight
I'm pathetic, I don't have enough courage
To face the reality that I was abandoned
 
You no longer exist in this place
Everything turns to ash and disappears
 
My dying heart beats for you
I hear your voice in my ears
I don't know the source of this pain
But it just keeps getting deeper
Like a corpse that has gone cold
The light disappears from my eyes
Like nothing ever happened
As if nothing matters
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da S.O.LS.O.L Sab, 03/07/2021 - 09:26
Aggiunto su richiesta di XiewensXiewens
Commenti dell’autore:

Original translation

Commenti fatti
Read about music throughout history