Pubblicità
Parus (Парус) (traduzione in Lingue Mordvine)
Parus (Парус)
Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
1832
traduzione in Lingue MordvineLingue Mordvine

A
A
Вармамевть
Versioni: #1#2
Ашолды ськамо вармамевтесь
Сэньшт иневедень сувнэсэнть,
Мезть вешни сон васол масторсонть,
Мезть ёртсь ды кадсь тиринсесэнть?
Толкунтнэ эвтить, коволт вешксить,
Торсеесь, менчезь, чикорды,
Се венчесь уцяскат а вешни!
Сон мекев, эйстэст оргоди!
Алонзо ведесь сэньгев тюсонь,
Вельксканзо чизэ налт таргси,
Талнома оймесь вешни даволт!
Коволсост оймамот марси…
✕
Altre traduzioni di “Parus (Парус)”
Lingue Mordvine
Mikhail Lermontov: 3 più popolari
1. | Parus (Парус)![]() |
2. | Vyhozhu odin ya na dorogu (Выхожу один я на дорогу)![]() |
3. | Мцыри | Mcyri![]() |
Commenti fatti
ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek