Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Traduzione

ԱՌԱԳԱՍՏ

Առագաստն է ճերմակափառ
Մով ծովի մեջ մենակ լողում:
Ի՞նչ է փնտրում երկրում օրոր,
Ի՞նչ է թողել նա մայր հողում:
 
Ծովը ծփում, քամին սուրում,
Կայմն է ճկվում, ճռնչում…
Ավաղ, նա ոչ բախտ է մուրում,
Ոչ էլ բախտից է փախչում:
 
Նրա ներքո ջուրն է լազուր,
Վերը՝ արփին ոսկեվոր,
Իսկ նա համառ հողմ է ուզում,
Կարծես հողմում կա անդորր:
1832 թ.
 
Commenti