Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Traduzione

Bijeli se usamljeno jedro

Bijeli se usamljeno jedro
U plavoj izmaglici mora.
Šta traži u dalekoj zemlji?
Šta je ostavila u svom rodnom mjestu?
 
Uznemiruju se valovi, zviždi vjetar,
I jarbol se skrivljuje škripajući...
Ah, ne traži sreću,
I od sreće ne bježi.
 
Ima, ispod sebe, val koji je svijetliji od plavog neba
I iznad zlatni zrak sunca,
Ali ona, nemirna, želi oluju,
Kao da se u olujama nalazi mir.
 
1832
 
Commenti