Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Парус

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Traduzione

Das Segel

Im Meeresdunst, am Himmelsrande,
Erglänzt ein Segel, einsam, weiß.
Was sucht es nur im fremden Lande?
Was gab es in der Heimat preis?
 
Es spielen Wellen – Winde drohen,
Im Mast ein Knarren und ein Ziehn...
Nicht dem Glück ist es entflohen,
Und nicht ins Glück will es entfliehn!
 
Will’s, dass die See es blau beschirme?
Die Sonne golden es umweb?...
O nein, rebellisch will es Stürme,
Als ob’s in Stürmen Ruhe gäb!
 
Commenti