Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Bella ciao (traduzione in Albanese)

Bella ciao

Una mattina mi son svegliato1
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.2
 
O partigiano, portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
o partigiano, portami via
che mi sento di morir.3
 
E se io muoio da partigiano4
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
 
E seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
 
Tutte le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
tutte le genti che passeranno
mi diranno: «Che bel fior!»
 
E questo è il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
 
  • 1. Altre versioni recitano «(que)sta mattina mi sono alzato».
  • 2. L'invasore sono i soldati tedeschi. Italia e Germania erano alleati nella Seconda Guerra Mondiale, fino all'8 settembre 1943, quando l'Italia si arrese agli Alleati. Questo portò la Germania a occupare parti del territorio italiano, e alla guerra civile, fino alla fine della guerra nel 1945.
  • 3. Questo può significare «perché sento che sto per morire» o «perché non ho più voglia di vivere».
  • 4. Partigiano si riferisce specificamente a un membro della Resistenza italiana contro i nazi-fascisti durante la Seconda Guerra Mondiale.
Ultima modifica Valeriu RautValeriu Raut Mer, 12/06/2019 - 08:57
traduzione in AlbaneseAlbanese
Allinea i paragrafi

E, bukura ime, tungjatjeta!

Kete mengjes une jam zgjuar
E bukura ime, tungjatjeta....
Kete mengjes une jam zgjuar
Dhe e pashe vendin te pushtuar.
 
O partizan merrme me vete,
E bukura ime, tungjatjeta.....
O partizan, merrme me vete
Se e ndjej qe ketu po vdes.
 
Dhe nese une vdes si partizan
E bukura ime, tungjatjeta......
Nese une vdes si partizan
Ti me premto se do me varrosesh
 
Ti me varros atje ne mal
E bukura ime, tungjatjeta......
Me varros atje lart ne mal
Nen hijen e nje luleje te bukur
 
Te gjithe njerezit qe do te kalojne
E bukura ime, tungjatjeta......
Te gjithe njerezit qe do kalojne
Do thone per mua: oh c'lule e bukur!
 
Kjo eshte lulja e partizanit
E bukura ime, tungjatjeta.....
Kjo eshte lulja e partizanit
Qe ka rënë per liri!.......
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da Marenglen ArapiMarenglen Arapi Dom, 26/04/2020 - 05:15
Traduzioni di “Bella ciao”
Cinese Guest
Inglese Guest
Per favore aiutaci a tradurre “Bella ciao”
Commenti fatti
Read about music throughout history