Bez Pravila (Без правила) (traduzione in Bulgaro)

Advertisements
Bulgaro, Romanì

Bez Pravila (Без правила)

Има много неща, които не си виждала -
да падаш и на колене, не те е страх от мене!
От други се страхуваш да не те напуснат
и без мене няма как да съществуваш -
писна ми от самовлюбени жени!
 
Има толкова по-добри мъже от теб,
знаеш ли - друг на мястото ти е!
Самовлюбена съм в моите правила,
мъжки грешки не търпя,
знаеш ли - ти от днес свободен си!
 
Те яка, ме яка дикен,
Само тут калея манген.
Те васта, ме васта роден,
Тут мангена те гушинен.
 
Мо вило, то вило пучел,
Дали манге ов ка мерел.
То вило, мо вило мангел,
Само туке ов ка мерел.
 
И лъжата диплома да ти е гордостта,
с отличен си завършила - но те няма в любовта!
Твоите правила на мен не ми отиват,
ти стила ми няма как да провокираш,
писна ми от самовлюбени жени!
 
Има толкова по-добри мъже от теб,
знаеш ли - друг на мястото ти е!
Самовлюбена съм в моите правила,
мъжки грешки не търпя,
знаеш ли - ти от днес свободен си!
 
Те яка, ме яка дикен,
Само тут калея манген.
Те васта, ме васта роден,
Тут мангена те гушинен.
 
Мо вило, то вило пучел,
Дали манге ов ка мерел.
То вило, мо вило мангел,
Само туке ов ка мерел.
 
Postato da filip_translator Mar, 16/10/2018 - 07:25
Ultima modifica filip_translator Mer, 28/11/2018 - 19:34
Allinea i paragrafi
traduzione in Bulgaro

Без правила

Има много неща, които не си виждала -
да падаш и на колене, не те е страх от мене!
От други се страхуваш да не те напуснат
и без мене няма как да съществуваш -
писна ми от самовлюбени жени!
 
Има толкова по-добри мъже от теб,
знаеш ли - друг на мястото ти е!
Самовлюбена съм в моите правила,
мъжки грешки не търпя,
знаеш ли - ти от днес свободен си!
 
Очите ти гледат очите ми,
Само твоите черни искат те.
Очите ти търсят очите ми,
Те искат да те прегърнат.
 
Сърцето ми пита сърцето ти,
Би ли умрял за мен.
Сърцето ти обича сърцето ми,
Ще умре само за теб.
 
И лъжата диплома да ти е гордостта,
с отличен си завършила - но те няма в любовта!
Твоите правила на мен не ми отиват,
ти стила ми няма как да провокираш,
писна ми от самовлюбени жени!
 
Има толкова по-добри мъже от теб,
знаеш ли - друг на мястото ти е!
Самовлюбена съм в моите правила,
мъжки грешки не търпя,
знаеш ли - ти от днес свободен си!
 
Очите ти гледат очите ми,
Само твоите черни искат те.
Очите ти търсят очите ми,
Те искат да те прегърнат.
 
Сърцето ми пита сърцето ти,
Би ли умрял за мен.
Сърцето ти обича сърцето ми,
Ще умре само за теб.
 
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.
Postato da filip_translator Mar, 16/10/2018 - 07:31
See also
Commenti fatti