Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Bir tek askim var sana emanet

Sen kalbime hem yara
Hemde ilâç oldun aslında
Gözlerin bana dokunduğunda
Yanmadığım kadar yandımda
 
Günah olsa bile tenin bana
Vazanemem inan senden asla
 
Koy beni gecene, belkide güneşe
Hasret kalmışız bir bilen yok
Sanma ki olacak senden sonra hayat
Öldüm farz et beni bir soran yok
 
Rüzgara beni sor, yağmura beni sor
Sanma ki bir hevesten ibaret
Kalbine beni yaz, ömrüne beni yaz
Bir tek aşkım var sana emanet
 
Traduzione

Unë të kam besuar vetëm një dashuri

Ti zemrën time edhe e plagose
Edhe ilaç u bëre në të vërtetë
Kur sytë e tu më prekin mua
Më djegin sic nuk jam djegur
 
Edhe nëse është një mëkat lëkura jote për mua
Nuk mund të heq dorë prej teje , më beso kurrë
 
Vendos mua në natën, ndoshta dielli
Na kishin mall, askush nuk e di
Mos mendo se jeta do të ndodhë pas teje
Supozoni se kam vdekur, askush nuk më pyet
 
Më pyet në erë, më pyet në shi
Mos mendoni se është vetëm një tekë
Më shkruaj në zemrën tënde, më shkruaj në jetën tënde
Unë të kam besuar vetëm një dashuri
 
Müge Zümrütbel: 3 più popolari
Commenti