bite the dust

Pubblicato da Persian_Glamberts 2012-12-21

Traduzioni idiomatiche di “bite the dust”

Altro
Chilin tazho
Spiegazioni:
Azero
Rəhmətə getdi
Spiegazioni:
Azero
Dünyasını dəyişmək
Spiegazioni:
Bulgaro
отивам в гроба
Spiegazioni:
Bulgaro #1, #2
Bulgaro
ритна камбаната
Spiegazioni:
Bulgaro
обръщам очи
Spiegazioni:
Bulgaro #1, #2
Bulgaro
да ритнеш камбаната
Spiegazioni:
Bulgaro
предавам богу дух
Spiegazioni:
Bulgaro #1, #2
Bulgaro
хвърлям петалите
Spiegazioni:
Bulgaro #1, #2
Bulgaro
гушна букета
Spiegazioni:
Catalano
Fer l'ànec
Spiegazioni:
Ceco
natáhnout bačkory
Cinese
駕鶴歸西
Spiegazioni:
Cinese
蒙主寵召
Spiegazioni:
Coreano
숨을 거두다
Spiegazioni:
Coreano
눈 감다
Spiegazioni:
Coreano #1, #2, Inglese
Coreano
돌아가시다
Spiegazioni:
Danese
at møde sin skaber
Spiegazioni:
Danese
at gå til sine fædre
Spiegazioni:
Danese
at tage billetten
Spiegazioni:
Danese
at stille træskoene
Spiegazioni:
Finlandese
Poistua keskuudestamme
Spiegazioni:
Inglese #1, #2
Francese
manger les pissenlits par la racine
Spiegazioni:
Francese
lâcher la rampe
Spiegazioni:
Francese
Casser sa pipe
Spiegazioni:
Francese
avaler son extrait de naissance
Spiegazioni:
Giapponese
逝去する
Spiegazioni:
Greco
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
Greco
τινάζω τα πέταλα
Spiegazioni:
Greco
ξοφλώ το κοινό χρέος
Greco
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
Greco
επιστρέφω στη μητέρα γη
Greco
λέω το ποίημα
Spiegazioni:
Inglese #1, #2
Greco
Τα τίναξε τα πέταλα
Spiegazioni:
Greco, Inglese #1, #2
Greco
εκμετρώ το ζην
Greco
κλείνω τα μάτια μου
Greco
πάω στον άλλο κόσμο
Spiegazioni:
Greco
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Spiegazioni:
Greco
μπαίνω στον λάκκο
Spiegazioni:
Greco
αφήνω γεια
Spiegazioni:
Greco
μένω στον τόπο
Spiegazioni:
Greco
παω για βρούβες
Spiegazioni:
Greco
συναντώ τον Κύριο
Greco
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Spiegazioni:
Greco antico
Αποδημώ εις Κύριον
Spiegazioni:
Greco antico
ὀδὰξ αἱρέω οὖδας
Spiegazioni:
Hindi
अंतिम साँस लेना
Spiegazioni:
Hindi
जान से जाना
Spiegazioni:
Hindi
टॉय-टॉय फिस
Spiegazioni:
Hindi
टें बोलना।
Spiegazioni:
Hindi
बड़ा रास्ता पकड़ना।
Spiegazioni:
Hindi
धरती से उठ जाना।
Spiegazioni:
Hindi
प्रभु को प्यारा होना।
Spiegazioni:
Hindi
जाते रहना।
Spiegazioni:
Hindi
गंगा लाभ होना
Spiegazioni:
Hindi
इहलीला समाप्त होना।
Spiegazioni:
Hindi
चोला छोड़ना
Spiegazioni:
Hindi
परलोक सिधारना
Spiegazioni:
Hindi
स्वर्गवास होना
Spiegazioni:
Hindi
दम निकलना।
Spiegazioni:
Hindi
रूह निकलना
Spiegazioni:
Hindi
चल बसना
Spiegazioni:
Hindi
गुज़र जाना
Spiegazioni:
Hindi
निधन होना
Spiegazioni:
Inglese
roll a seven
Spiegazioni:
Inglese
to cross the Great Divide
Spiegazioni:
Inglese
To breathe one's last
Spiegazioni:
Inglese
go/pass over to the other side
Spiegazioni:
Inglese
meet (one's) maker
Spiegazioni:
Greco, Inglese #1, #2, Persiano
Inglese
peg out
Spiegazioni:
Inglese
pop (one's) clogs
Spiegazioni:
Inglese
shuffle off this mortal coil
Spiegazioni:
Inglese
turn up (one's) toes
Spiegazioni:
Inglese #1, #2, Turco
Inglese
left the building
Spiegazioni:
Inglese
put on (one's) wooden overcoat
Spiegazioni:
Inglese
put on (one's) concrete/cement shoes
Spiegazioni:
Inglese
come to Jesus
Inglese
cash in (one's) chips
Spiegazioni:
Greco, Inglese #1, #2
Inglese
To go the way of all flesh
Spiegazioni:
Inglese
drop off the perch
Inglese
pop off the hooks 
Spiegazioni:
Inglese
breathe (one's) last
Spiegazioni:
Inglese
buy the farm
Spiegazioni:
Inglese
go down for the third time
Spiegazioni:
Inglese
To come to naught
Spiegazioni:
Inglese
kick the bucket
Spiegazioni:
Inglese
tip over the perch
Spiegazioni:
Inglese
give up the ghost
Spiegazioni:
Greco, Inglese #1, #2, Persiano, Russo
Italiano
mordere la polvere
Spiegazioni:
Italiano
Tirare le cuoia
Spiegazioni:
Italiano
Andare a vedere l'erba dalla parte delle radici
Spiegazioni:
Navajo
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Spiegazioni:
Olandese
in het zand bijten
Spiegazioni:
Olandese
In het stof bijten
Spiegazioni:
Polacco
wyzionąć ducha
Spiegazioni:
Polacco
oddać ducha Bogu
Polacco
gryźć ziemię
Polacco
gryźć piach
Polacco
kopnąć w kalendarz
Polacco
wydać ostatnie tchnienie
Portoghese
morder o chão
Rumeno
a da ortul popii
Spiegazioni:
Rumeno
a da colţul
Rumeno
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Spiegazioni:
Russo
Отдать концы
Spiegazioni:
Russo
отдать Богу душу
Spiegazioni:
Russo
Перекинуться
Spiegazioni:
Russo
Отбросил копыта
Spiegazioni:
Russo
Отойти в лучший мир
Spiegazioni:
Russo
Приказать долго жить
Spiegazioni:
Russo
Почить в бозе
Spiegazioni:
Russo
на ладан дышит
Spiegazioni:
Russo
Врезать дубаря
Spiegazioni:
Russo
Откинуть коньки
Spiegazioni:
Russo
Дать дуба
Spiegazioni:
Russo
сыграть в ящик
Spiegazioni:
Russo
испустить дух
Spiegazioni:
Serbo
otegnuti papke
Spiegazioni:
Serbo
otići Bogu na istinu
Spiegazioni:
Serbo
baciti kašiku
Spiegazioni:
Spagnolo
Colgar los tenis
Spiegazioni:
Spagnolo
Irse al otro barrio
Spiegazioni:
Spagnolo
estirar la pata
Spiegazioni:
Spagnolo
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Spiegazioni:
Tedesco
Sich die Radieschen von unten angucken
Tedesco
"hops" gehen
Spiegazioni:
Tedesco
zu nichts kommen
Spiegazioni:
Tedesco
die Radieschen von unten sehen
Spiegazioni:
Turco
Hayatını kaybetti.
Turco
Hakkın rahmetine kavuşmak
Turco
gocup gitmek
Turco
toprak altina gitmek
Turco
Nalları Dikmek
Spiegazioni:
Turco
Yaşamını yitirdi.
Turco
Öteki tarafa göçmek
Spiegazioni:
Turco
Tahtalı köye göçmek
Spiegazioni:
Turco
vefat etti
Spiegazioni:
Ungherese
Fübe harapott
Spiegazioni:
Urdu
وفات پانا
Spiegazioni:

Meanings of "bite the dust"

Inglese

a. to fail completely or cease to exist
b. to fall down dead

Spiegato da Persian_GlambertsPersian_Glamberts il Ven, 21/12/2012 - 17:03
Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts
Inglese

to die

Spiegato da evfokasevfokas il Dom, 05/05/2013 - 19:42
Explained by evfokasevfokas
Inglese

To stop living
दम तोड़ देना

Spiegato da Ramesh MehtaRamesh Mehta il Gio, 04/10/2018 - 18:40
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
Triplicate: posted twice already. Please do a key word search in Idioms ("the dust" in this case) before posting. All duplicates will be deleted eventually. - St. Sol 5 anni fa
Inglese

to fail, to come to an end.

Spiegato da Ramesh MehtaRamesh Mehta il Mar, 01/10/2019 - 05:33
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
Francese

mordre la poussière.
Apparently dates back to the time fights or tornaments took place in sandy arenas. It means basically to be thrown to the ground, and by extension, to fail, to loose. No indication of death in current language.

Spiegato da bataybatay il Mar, 13/03/2018 - 04:26
Explained by bataybatay
I mean in French - batay 6 anni fa
Tedesco

dran glauben müssen;
ins Gras beißen

Spiegato da MaulerMauler il Sab, 22/12/2012 - 00:39
Explained by MaulerMauler
Greco

Θα φας χώμα

Spiegato da Ospite il Lun, 04/12/2017 - 21:16
Explained by Ospite
Greco

Φάε τη σκόνη μου!

Spiegato da Froly D.Froly D. il Mar, 03/04/2018 - 20:42
Explained by Froly D.Froly D.
Greco (Cipriota)

Κλωτσά τη σίκλα

Spiegato da SoPinkSoPink il Mer, 17/08/2016 - 16:48
Explained by SoPinkSoPink
Italiano

Mangiare la polvere. (deriva dal fatto che sulle strade sterrate, dove si fanno le gare, (per esempio i rally) l'auto davanti alza la polvere, che finisce in faccia a chi sta dietro)
That car was too fast. It made us bite the dust.
Quell'auto era troppo veloce. Ci ha fatto mangiare la polvere.

Spiegato da Viola OrtesViola Ortes il Mer, 05/07/2017 - 21:13
Explained by Viola OrtesViola Ortes
Polacco

umrzeć, kojtnąć, "kopnąć w kalendarz", "wąchać kwiatki od spodu", "pójść na łono Abrahama", "pójść do krainy wiecznych łowów"

Spiegato da zanzarazanzara il Ven, 28/06/2013 - 08:46
Explained by zanzarazanzara
Portoghese

"bite the dust" no literal ficaria "morder o pó" mas funciona melhor como "morder o chão". Pode se referir ao ato de morrer ou cair de algum lugar.

Exemplo de uso relacionado a morte:

Fred: You heard? John overdosed to death yesterday...
Conrad: Well, another one bites the dust.

————

Fred: Cê soube? John morreu de overdose ontem...
Conrad: Bem, mais um que mordeu o chão.

Exemplo de uso relacionado a cair:

Chris: Better watch your balance or you'll bite the dust.

————

Chris: Melhor se equilibrar ou vai acabar mordendo o chão.

Spiegato da darkLADdarkLAD il Mar, 10/09/2019 - 06:25
Explained by darkLADdarkLAD
Russo

Умереть, "отбросить коньки".

Spiegato da NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant il Dom, 23/12/2012 - 10:33
Explained by NikoletaBrilliantNikoletaBrilliant
Spagnolo

cuando alguien muere.

Spiegato da babyplantainsbabyplantains il Sab, 04/02/2017 - 02:33
Explained by babyplantainsbabyplantains
Turco

Ölmek / Başarısızlıkla sonuçlanmak anlamlarında kullanılır.

Spiegato da AntiSamAntiSam il Ven, 26/01/2018 - 11:16
Explained by AntiSamAntiSam
Ucraino

Померти, "врізати дуба"

Spiegato da Iouri LazirkoIouri Lazirko il Mer, 18/07/2018 - 20:24
Explained by Iouri LazirkoIouri Lazirko

“bite the dust” nei testi

Gorillaz - Feel Good Inc.

With yo sound
You're in the blink
You gonna bite the dust
Can't fight with us

BRADO - Stoned

I'm back on the road, 90 BPM like a dealer (brra)
Kafa leyla, get your tenner1, look for your paper, lick it (wah)
Euro, GEMA, leave your beyda,2 in the end you'll bite the dust (pah, pah)
Ey, left leane, AMG, give a kickdown

  • 1. tenner - probably a reference to a bag of weed bought for 10€
  • 2. beyda - Arabic: white --> cocaine

L.E.J - Acrobates

Yes, tell me what you want
Bite the dust, fall from high
or waiting patiently for the war to start

Clueso - Chicago

On a certain place
And when fresh stuf runs through the veins there
You bite the dust
And this time she hasn't come

Elen - Lying Is Peace

Brush your teeth, moisturise, lose weight
Look in the newspaper
Go, queue, bite the dust
Do you hear the voice that says

Camille (France) - The pain

I will deprive her of dessert,
make her bite the dust
of those who no longer have anything...

Eisbrecher - Welcome to Nothing

and everyone's a star.
We're living like the gods,
and then we bite the dust.
The shadows are becoming longer.

Lay (EXO) - 三昧真火 [Samadhi Real Fire]

正在超越着 (火) 无法浇灭的 (火)
但当我浴火归来后
I make them bite the dust

Neffa - Where are you?

But you can't delete
our story.
Dreams bite the dust,
leaving space for the questions

Kraftklub - Beautiful Day

The neighbor's garden is lush green
Today it's worth getting up
A beautiful day to die! [(coll.) for example: to bite the dust]

Ahmed Mekky - The end of a wise guy

[Mahmoud El-Lithy]
the end of a wise guy is to bite the dust or to eat gruel
Pity for a friend who

Cadillac (Stéphane Bellenger) - Game Over

In silent mode as if I weren't there anymore
I eat roots, dandelion salads
I bite the dust, I swallow my quid
I'm not starving I lost my appetite

Takaya Kuroda - The Promised Sea

Hey why did you end up in this picture?
Though you always used to be by my side
Hey why did you have to bite the dust?
Hey why did you have to leave me alone?

Garmata - RoaZted Tigers

We had wanted to come to Ukraine
Instead we've come straight into hell
Z - We'll bite the dust like Russia
We'll fall asleep forever

Jean Ferrat - You could have lived

You could still have played a bit
Not leaving without us making sure
Those clowns bite the dust
With a godly terrific stake (3)

Porcupine Tree - Harridan

And what is left without you?

When we bite the dust
We will hide our cuts from the world

Luis Ángel - Sleeping Flower

Without you, I won't die
I assure you, I won't die
Although I bite the dust
You will be a sleeping flower

Camille (France) - Your Pain

I will deprive her from dessert
Make her bite the dust
Of all those who are no longer hungry...

Negrita - In every atom

in two the risk is minimum
we're together
those who bite the dust
leave the teeth to bite

Bushido - Curb and Skyline at once

One thing you rappers cannot deny,
I am the most successful rapper of all times,
you'll bite the dust, one word from me is enough,
I am skyline and curb at once,