-
Битва с дураками → traduzione in Polacco
2 traduzioni•Polacco, Tedesco
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Битва с дураками
Сегодня самый лучший день,
Пусть реют флаги над полками,
Сегодня самый лучший день -
Сегодня битва с дураками.
Как много лет любой из нас
От них терпел и боль и муки,
Но вышло время - пробил час,
И мы себе развяжем руки.
Друзьям раздайте по ружью,
Ведь храбрецы средь них найдутся.
Друзьям раздайте по ружью,
И дураки переведутся.
Когда последний враг упал,
Труба победу проиграла,
Лишь в этот миг я осознал -
Насколько нас осталось мало....
_____________
БИТВА С ДУРАКАМИ 2 (20 лет спустя)
Со скрипом часы крутанутся назад -
Вот время и встало;
Вы семьдесят лет лизали им зад,
Вам этого мало.
Свободен в движеньях великий народ,
Что очень приятно;
Хлебнули свободы: Гляди-ка, не мёд,
Поедем обратно!
К чему мордоваться нам сквозь бурелом
Где пни да коряги?
Мы смирно в знакомое стойло пойдём
Под красные флаги.
Не надо невиданных гор и морей,
Была бы охота!
Гораздо спокойней и как-то милей
Родное болото.
Поверим опять в доброту сволочей
До новой до крови,
И выберем сами себе палачей -
Нам это не внове.
Отнимем, разделим – достанется всем,
Наполним корыто;
Под сводами храма устроим бассейн,
Теперь только крытый.
Не дай только Бог призывать нас к огню
Да на баррикады,
И я никого и ни в чём не виню -
Так всем нам и надо.
Не пью валидол, не бегу на вокзал,
Душа подустала.
Я просто с привычной тоской осознал:
Насколько нас мало.
Спустя двадцать лет я опять осознал:
Насколько нас мало...
Traduzione
Bitwa z głupcami. 1 i 2 Andriej Makarewicz Wehikuł Czasu
Dziś najpiękniejszy z wszystkich dni,
ruszmy więc w marsz! - pod sztandarami
i hymn bitewny niech nam brzmi:
Rozprawy przyszedł czas z głupcami!
Od tylu lat już każdy z nas
te plagi cierpiał i te męki,
lecz dziś zapłaty przyszedł czas:
Niech oni zginą z naszej ręki.
Przyjaciół zwołaj, rozdaj broń!
Wszak chłopy to na schwał, gieroje!
Niech wezmą oręż w swoją dłoń
i głupców zmiotą bojem.
A gdy już padł ostatni wróg,
na triumf trąbka grała,
policzyć wreszcie każdy mógł,
jak bardzo mało nas zostało…
______________
BITWA Z GŁUPCAMI 2 (20 lat później)
Raz zegar, co wspak szedł od tylu już lat,
w przód ruszył pomału.
A wy, coście zawsze lizali im zad
wam jeszcze za mało…
Gdy lud dostał w ręce paszporty i luz,
w świat wyjrzał z ochotą,
lecz miska mu milsza, a z nią - niechby mus,
więc tkwi tu z powrotem.
Bo po co się męczyć, przez obcy brnąć las,
przez pnie powalone,
do kojców znajomych się ckni wielu z nas
i flagi czerwonej.
Nie przygód nam trzeba, nie gór i nie mórz,
nie chodzi nam o to,
lecz żreć by nam dali, z daleka od burz,
gdzie swojskie jest błoto.
Niech swołocz znów rządzi, czy komuch, czy tchórz,
i krwią niech się tuczy,
bo iść już umiemy oprawcom pod nóż
a reszty - by trzeba się uczyć.
Niech biorą, niech szarpią, by każdy kęs miał
rzucony w koryto.
Za szmal to i kościół meliną się stał
zwyczajnym bandytom.
I tylko nas Boże nie wzywaj na bój
czy pod transparenty,
i cóż, że ktoś kłamie, że kradnie, że zbój -
toż nikt nie jest święty.
Nie łykam relanium, nie włażę na dach,
nie targa mną żałość.
Po prostu znów myśl mam znajomą aż strach:
Jak bardzo nas mało.
Jak wtedy, znów myśl mam znajomą aż strach:
Jak bardzo nas mało…
_______
tł. Leszek Berger
cantabile
Grazie! ❤ | ||
ringraziato 1 volta |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
zanzara | 3 anni 6 mesi |
Pubblicato da leszek 2020-09-27
Ultima modifica leszek 2020-10-06
✕
Mashina vremeni: 3 più popolari
1. | Поворот (Povorot) |
2. | Однажды мир прогнется под нас (Odnazhdy mir prognet·sya pod nas) |
3. | Костёр (Kostyer) |
Idioms from "Битва с дураками"
1. | Не мёд |
2. | пробил час |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
leszek
Ruolo: Veterano
Contribuzione al sito:86 traduzioni, 26 canzoni, ringraziato 150 volte, ha soddisfatto 16 richieste ha aiutato 11 membri, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 4 modi di dire, ha lasciato 273 commenti
Lingue: madrelingua: Polacco, avanzato: Inglese, Tedesco, intermedio: Ceco, Russo, principiante: Inglese, Ceco, Tedesco, Russo
oryginał i sequel