-
Blacksmith → traduzione in Arabo
- •
✕
Con richiesta di revisione
Testi originali
Blacksmith
A blacksmith courted me
Nine months and better
He fairly won my heart
Wrote me a letter.
With his hammer in his hand
He looked so clever
And if I was with my love
I would live forever.
But where is my love gone
With his cheeks like roses
And his good black Billycock on
Decked around with primroses.
I fear the shining sun
May burn and scorch his beauty
And if I was with my love
I would do my duty.
Strange news is come to town
Strange news is carried
Strange news flies up and down
That my love is married.
I wish them both much joy
Though they can't hear me
And may God reward him well
For the slighting of me.
Don't you remember when
You lay beside me
And you said you'd marry me
And not deny me.
If I said I'd marry you
It was only for to try you
So bring your witness love
And I'll not deny you.
Oh, witness have I none
Save God Almighty
And may he reward you well
For the slighting of me.
Her lips grew pale and wan
It made a poor heart tremble
To think she loved a one
And he proved deceitful.
A blacksmith courted me
Nine months and better
He fairly won my heart
Wrote me a letter.
With his hammer in his hand
He looked so clever
And if I was with my love
I would live forever.
Pubblicato da citlālicue 2016-10-25
Ultima modifica SaintMark 2016-11-13
Traduzione
حَدَاد
لقد تودد إلي حداد
لتسعة أشهر ويزيد
و بطريقة لائقة قد كسب قلبي
بأن كتب لي جوابا
و بالمطرقة في يده
بدا شديد المهارة
وان كنت مع محبوبي
لأبدت العيش
لكن إلى أين رحل محبوبي
بوجنتيه التي كالورود
معتمرا قبعته اللبادية السوداء الأنيقة
والمزينة بأزهار الربيع
أخشى أن الشمس اللامعة
قد تحرق و تلفح جماله
وإن كنت مع محبوبي
لقمت بواجبي
أخبار غريبة تحل بالبلدة
أخبار غريبة تناقلت
اخبار غريبة تتبعثر يمنة ويسرة
بأن محبوبي متزوج
أمل لكليهما الكثير من الفرح
رغم إنهما لا يستطيعا سماعي
و عسى الرب يجازيه خيرا
على الإستهانة بي
ألا تتذكر حين أستلقيت إلى جانبي
و قلت انك لتزوجت بي
ولن تتنكر إلي
فإذا قلت أنني لتزوجت بك
كان ذلك إختبارا لك فحسب
لذا أجلبي حبك المشهود
ِو سوف لن أتنكر لك
اوه،مامن شهود لدي
سوى الرب القدير
و عساه يجازيك خيرا
على الإستهانة بي
إزدادت شفتاها شحوبا وبهتانا
بما يجعل القلب الضعيف يرتعد
بمجرد التفكير بإنها قد أحبت شخصا ما
وقد برهن هو الخداع
لقد تودد إلي حداد
لتسعة أشهر ويزيد
و بطريقة لائقة قد كسب قلبي
بأن كتب لي جوابا
و بالمطرقة في يده
بدا شديد المهارة
وان كنت مع محبوبي
لأبدت العيش
Grazie! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utente | Tempo fa |
---|---|
julietarab | 4 anni 3 mesi |
KitKat1 | 4 anni 4 mesi |
Pubblicato da Fa Ri Da 2018-08-26
Ultima modifica Fa Ri Da 2018-09-18
✕
English Folk: 3 più popolari
1. | Happy Birthday to You |
2. | Greensleeves |
3. | It's a Long Way to Tipperary |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
.
Nome: フリーダ / فريدة
Esperto Stary night
Contribuzione al sito:296 traduzioni, 5 traslitterazioni, 158 canzoni, 9 collections, ringraziato 984 volte, ha soddisfatto 28 richieste ha aiutato 17 membri, ha aggiunto 66 modi di dire, ha spiegato 123 modi di dire, ha lasciato 159 commenti, added 3 annotations
Lingue: madrelingua: Arabo (altre varietà), fluente: Arabo, avanzato: Inglese, principiante: Giapponese, Spagnolo