Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
Condividere
Dimensione del font
Testi originali
Swap languages

Blindfold me

I had a feeling when I met you
Didn't think you had it in you
I smell a little bit of danger
And got my heart handcuffed to a stranger
I am a fool to not cut the ties
That bind the eyes that loved you
 
Blindfold me
 
My mother says, run as fast as you can
Narrow roads lead to narrow minded men
My skin is sizzling, it might have been you
But you were busy walking in your daddy's shoes
Love is cruel
When you realize what you give got life
To someone that has given up on you
 
Blindfold me
 
I'm thinking and say I think a lot of you
Regardless of what you did
And what I didn't do
Jealousy made you want to own me
And that was what left us both a little lonely
I swear I'm done, I am rich, I am poor
I am fat, I am thin
This type of love don't wanna win
 
Nobody's gonna blindfold me
Blindfold me
Blindfold me
 
Traduzione

Elvakít

Volt egy érzésem amikor megismertelek
Nem gondoltam hogy [a hazugok szemei kékek]
Egy kis veszélyt érzek
És a szívem egy idegenhez bilincseltem
Bolond vagyok hogy nem vágom le a kendőket
Amik bekötözték a szemeket amik szerettek téged
 
Elvakít
 
Az anyukám azt mondja, fuss olyan gyorsan amilyen gyorsan csak tudsz
A szűk utak szűk elméjű férfiakhoz vezetnek
Sistereg a bőröm, talán te voltál
De te túl elfoglalt voltál azzal hogy az apukád cipőiben sétálj
A szerelem kegyetlen
Amikor rájössz, olyannak adtad az életed
Aki már feladta veled
 
Elvakít
 
[Megjátszom és azt mondom] sokat gondolok rád
Kíméleten amit tettél
És amit én nem
A féltékenységed miatt akarsz engem
És ez az ami mindkettőnket kissé magányossá tett
[Okos vagyok, buta vagyok], gazdag vagyok, szegény vagyok
Kövér vagyok, vékony vagyok
Ez a fajta szerelem nem nyerő
 
Senki nem fog elvakítani engem
Elvakít
Elvakít
 
Raccolte con "Blindfold me"
MARINA (United Kingdom): 3 più popolari
Commenti