Pubblicità

Bosnia (traduzione in Croato)

traduzione in CroatoCroato
A A

Bosna

Voleo bih da iznesem svoju viziju
Zivot je bio tako nepravdan
Zivimo u nasem sigurnom kraju
i ljudi umiru tamo
 
Bosna je bila tako strasna, Sarajevo me promenilo
I mi svi u ocaj zovemo, ljubav koja nam je potrebna nije tu
i mi svi pjevamo pjesme u nasoj sobi
Sarajevo gradi jos jedan grob
 
Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo, Saraje
Bosna je bila tako strasna
Sarajevo, Sarajevo, Sarajevo, Saraje
Bosna je bila tako strasna
 
Naravno da bih se stvari promenile ako bi mi to stvarno zeleli
Vise strah u djeci da ne bude
Tu su bebice u svojim krevetima
Teror u njihovim glavama za ljubav zivota
 
Kada ce sveci doci?
Kada ce sveci doci?
Kada ce sveci doci?
Kada ce sveci doci?
 
Sveci doci
Sveci doci
Sveci doci
 
Grazie!
ringraziato 1 volta
Postato da dreamyworlddreamyworld Gio, 19/05/2016 - 11:05
Aggiunto su richiesta di AlptekinMDAlptekinMD
5
La tua valutazione: None In media: 5 (1 vote)
Inglese
Inglese
Inglese

Bosnia

Commenti fatti
M de VegaM de Vega    Gio, 19/05/2016 - 19:56

Ovo je zasad prijevod na srpski, a i Cranberriesi imaju žensku pjevačicu pa bi bilo poželjno da bude u ženskom rodu. Surrounding - okruženje, a ljudi tamo umiru (suprotna, a ne sastavna rečenica iza toga). And we call out in despair - I dozivamo u očaju; Erect a tomb - podići grobnicu (grob je grave, a tomb je grobnica ili nadgrobni spomenik); No fear for children - bez straha za djecu (ne boje se djeca nego drugi za djecu); When do the saints go marching in? - Kad će sveci krenuti stupati?; i naravno - željeli; promijenilo....

Read about music throughout history