Brand New Day (traduzione in Turco)

Advertisements
traduzione in Turco

Yepyeni Bir Gün

İçinizden kaçınızın
Gönlü kırık, bir tür aşk ilişkisinden ötürü?
Ve kaç kez yemin ettiniz,
Bir daha sevmem dediniz?
 
Kaç yalnız, uykusuz gece...
Kaç yalan, kaç kavga…
Peki, niçin katlanmak istiyorsunuz
Bütün bunlara bir daha?
 
“Aşk, acı demektir”, dediğinizi duyuyorum,
Aşkın, acımasız, acı bir yöntemi var:
Beynimizde var olan bütün inancın
Bedelini ödetiyor bize.
 
Nasıl oluyor da en çok ihtiyaç duyduğumuz şey,
Kendimizi bir hayalet gibi hissetmemize yol açıyor?
Bir daha böyle üzgün ve umutsuz
Hissetmeyi asla istemez insan.
 
Bir gün, yağmurlu bir havada
Denk gelir, eski bir kitabın sayfalarını çevirirsin.
Sevgilinin sana gülümseyen bir resmini görürsün,
Hâlâ birlikte olduğunuz zamanlardan.
Sokaktan yürüyorsundur,
Bil bakalım kim çıkar karşına,
Bütün gün düşündüğün o eski gülümseme değilse eğer!
 
Saati sıfırlayabilirsin, canım,
Hisselerimi satarım, bütün parayı harcarız,
Yepyeni bir güne başlarız.
 
En geriye sarsam zamanı
Acaba yeniden kabul eder mi beni sevgilim,
Yepyeni bir yoldan düşünüyorum ben.
 
Saati sıfırla, kız kardeşim,
Hiç bilemezsin onu ne çok özlediğimi,
Yepyeni bir güne başlarken.
 
Saati sıfırla, patron,
Nehir geniş, karşı kıyıya yüzeriz
Yepyeni bir güne başlamışız.
 
Senin de başına gelebilir, tıpkı bana geldiği gibi.
Bağışıklık diye bir şey yok, garantisi yok işin.
Diyeceğim: Aşk öyle bir güç ki,
Onun içinde bulursan kendini,
Zaman zaman düşünmeyi falan unut.
 
Sevgilim, biraz bekle, biraz bekle
Biraz bekle, biraz bekle
Biraz bekle, biraz bekle
 
Saati sıfırla, canım,
Hisselerimi satarım, bütün parayı harcarız,
Yepyeni bir güne başlarız.
 
Saati sıfırla, Mac,
Sevgilime yalvarıyorum beni gene kabul etsin diye,
Yepyeni bir yoldan düşünüyorum ben.
 
Saati sıfırla, patron,
Nehir geniş, karşı kıyıya yüzeriz
Yepyeni bir güne başlarken.
 
Saati sıfırla, kanka,
Örümcek kafalı olma,
Yepyeni bir güne başlarken.
 
Ezgindeki ritmim ben
Ben güneşim, sen ay
Ben yarasayım, sen mağara
Sen sahilsin, ben dalga
Ben sabanım, sen toprak
Sen eldivensin, ben el
Ben trenim, sen istasyon
Ben senin ülkenin bayrağıyım. Evet!
 
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Ayağa kalkıp açıkça fikrini söylesin her oğlanla her kız
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Yepyeni bir gün başlasın.
 
Ben geleceğinin şimdiki zamanıyım
Sen yarasın, ben dikiş
Sen mıknatısısın kutbumun
Ben ruhundaki iblisim
Sen öğrencisin, ben öğretmen
Sen kilisesin, ben vaiz
Sen çiçeksin, ben yağmur
Sen tünelsin, ben tren
 
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Ayağa kalkıp açıkça fikrini söylesin her oğlanla her kız
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Yepyeni bir gün başlasın.
 
Sen mahsulüsün nöbetleşe ekimin
Sen toplamısın denklemimin
Ben cevabım senin soruna
Önerime uyarsan
Geri döndürebiliriz bu gemiyi
Yukarı çıkarız dibe batmak yerine
Sen tavasın, ben sapı
Sen ateşsin, ben mum.
 
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Ayağa kalkıp açıkça fikrini söylesin her oğlanla her kız
Ayağa kalksın dünyadaki bütün aşıklar
Yepyeni bir güne başlayalım.
 
Postato da ahmed kemalahmed kemal Mar, 19/02/2019 - 13:43
Ultima modifica ahmed kemalahmed kemal Gio, 21/02/2019 - 13:55
Inglese

Brand New Day

Altre traduzioni di “Brand New Day”
Sting: 3 più popolari
Idioms from "Brand New Day"
See also
Commenti fatti