LT → Inglese, Francese (Creolo Haitiano), Latino → Simon & Garfunkel → Bridge Over Troubled Water → Olandese
-
Bridge Over Troubled Water → traduzione in Olandese
40 traduzioni•Italiano+39 altro, Arabo, Ceco, Cinese, Coreano, Croato, Danese, Ebraico, Finlandese #1, #2, Francese, Giapponese, Greco, Olandese #1, #2, Persiano, Polacco #1, #2, Portoghese, Rumeno #1, #2, #3, Russo #1, #2, Serbo #1, #2, Spagnolo #1, #2, Svedese #1, #2, Tedesco #1, #2, #3, Turco, Ucraino #1, #2, Ungherese #1, #2, #3, Vietnamita
✕
Traduzione
Brug Over Woelig Water
Als je vermoeid bent en je je klein voelt,
Als de tranen in je ogen staan, zal ik ze allemaal drogen;
Ik sta aan jou kant, oh, als er ruige tijden zijn
En je geen vrienden kunt vinden,
Als een brug over woelig water
Zal ik mij neerleggen,
Als een brug over woelig water
Zal ik mij neerleggen.
Als je uitgeput bent
En op straat staat,
Als de avond je zwaar valt,
Ik zal je troosten.
Ik zal jouw deel overnemen.
Als de duisternis valt,
En de pijn alom is,
Als een brug over woelig water
Zal ik mij neerleggen,
Als een brug over woelig water
Zal ik mij neerleggen.
Zeil door, zilveren meisje,
Zeil voorbij.
Jou tijd is gekomen om te stralen.
Al je dromen zijn op weg uit te komen,
Zie hoe ze stralen.
Als je een vriend nodig hebt,
Ik vaar vlak achter je,
Als een brug over woelig water
Zal ik je geest tot rust brengen,
Als een brug over woelig water
Zal ik je geest tot rust brengen.
Grazie! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
Gli ospiti hanno ringraziato 7 volte
Pubblicato da Lobolyrix 2016-08-10
✕
Connesso
Per favore aiutaci a tradurre “Bridge Over Troubled...”
Raccolte con "Bridge Over Troubled..."
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Songs of All Time |
2. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
3. | Simon & Garfunkel | Bridge over Troubled Water (1970) |
Simon & Garfunkel: 3 più popolari
1. | The Sound of Silence |
2. | El Condor Pasa (If I Could) |
3. | Bridge Over Troubled Water |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Wolfgang
Revisore Dances with wolves
Contribuzione al sito:12090 traduzioni, 1353 canzoni, ringraziato 48066 volte, ha soddisfatto 3930 richieste ha aiutato 600 membri, ha trascritto 8 canzoni, ha aggiunto 371 modi di dire, ha spiegato 147 modi di dire, ha lasciato 5327 commenti, added 2676 annotations
Lingue: madrelingua: Tedesco, fluente: Inglese, Francese, Spagnolo, avanzato: Greco antico, Italiano, Latino, intermedio: Catalano, principiante: Portoghese
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.