✕
Traduzione
Teasing
They call him Fruko "the brave"
They laid him down
Blows efect, the result
He walks so horny
Before, he snore so pretty
But right now Fruko is
picking up all hard slap
Scattered in every town
and walking sideway
Choir:
-It’s like you’re mocking yourself [you] bum*
Tramp, why are you teasing?
I see you are teasing me, could you see that?
-it’s like you’re going sideways
-you’re crazy, buddy
-careful, you salt cod fish [?]*
Tramp, why are you teasing?
Why are you teasing?
Why are you teasing?
-The good rumba beckons you
-and you can’t enjoy it
-the drink has taken its toll
-on your dancing knee
-and he walks lopsided*
Tramp, why are you teasing?
Why are you teasing?
Why are you teasing?
Let's dance the good rumba
The one that every people was dancing
I told the situation to Vincent
Good rumba
Sideway it's performed
✕
Per favore aiutaci a tradurre “Cachondea”
Fruko y sus Tesos: 3 più popolari
1. | El preso |
2. | Cachondea |
3. | Son del tren |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Nome: Ne preziri slabo mladunče, ono može postati brutalni tigar
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:1788 traduzioni, 25 traslitterazioni, 277 canzoni, ringraziato 4299 volte, ha soddisfatto 870 richieste ha aiutato 296 membri, ha trascritto 134 canzoni, ha aggiunto 3 modi di dire, ha spiegato 9 modi di dire, ha lasciato 1971 commenti, added 8 annotations
Lingue: madrelingua: Bosniaco, Turco, fluente: Inglese, Russo, Spagnolo, avanzato: Azero, Ungherese, Polacco, intermedio: Bulgaro, Kazako, Macedone, Mongolo, Slovacco, Ucraino, principiante: Georgiano, Kirghiso, Rumeno
BIH: Ako vam je moj prijevod pomogao, pritisnite “Thank you” dugme, molim vas. Slobono koristite moj prijevod ako navedete moje ime ili korisničko ime kao autora. Ako imate prijedloge ili ispravke koje bi mogle poboljšati prijevod, molim vas ne ustručavajte se da ih dodate!
~~~~~~
SPA: Si mi traducción lo ha ayudado, presione el botón 'Gracias', por favor. Usted es libre de usar mi traducción si cita mi nombre o nombre de usuario como autor. Si tiene alguna sugerencia o corrección que pueda mejorar la traducción, ¡no dude en proporcionarla!
~~~~~~
EN: If my translation has helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my name or username as the author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!