✕
Traduzione
La Chanson
Viens, de ton corps plein de santé
Fait vibrer mon cœur entr’ouvert
Viens et vois que la chanson
N’est rien d’autre que cendres,
Qu’elle ne m’est pas appropriée.
.
Ouvre-moi une fenêtre
Sur ton cœur
Et regarde au miroir
De moi-même, là juste derrière toi
T’aimer et te désirer
Est le propre de mon être
.
Dieu nous a créé, et après seulement
Il sépara la terre et le ciel
Et même le pauvre se réjouit
Lorsqu’il s’aperçoit de notre amour.
.
Ce mal n’est rien de plus que l’amour
Qui germe et grandit en nous.
Mais le futur seul pourra nous dire
Si la chanson était plus que nous-même
.
Je sais bien que celui que je suis
N’a pas toujours été à toi,
Par ma propre folie.
Mais si se réveillant on s’étire
Et que même ainsi cela résiste
C’est qu’une chose y perdure.
.
Même si la rage qui est en toi
Créé l’illusion
Que tout est déjà fini,
Regarde mes yeux qui brillent ;
Ils se sont agrandis
Et voient bien que tu es encore là.
.
Dieu nous a créé, et après seulement
Il sépara la terre et le ciel
Et même le pauvre se réjouit
Lorsqu’il s’aperçoit de notre amour.
.
Ce mal n’est rien de plus que l’amour
Qui germe et grandit en nous.
Mais le futur seul pourra nous dire
Si la chanson était plus que nous-même
.
Ce mal n’est rien de plus que l’amour
Qui germe et grandit en nous.
Mais le futur seul pourra nous dire
Si la chanson était plus que nous-même
✕
Carminho: 3 più popolari
1. | Lágrimas do Céu |
2. | Estrela |
3. | Escrevi teu nome no vento |
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!
Chi è il traduttore
Ruolo: Guru
Contribuzione al sito:9207 traduzioni, 2 traslitterazioni, 2892 canzoni, 1 collection, ringraziato 11481 volte, ha soddisfatto 60 richieste ha aiutato 13 membri, ha trascritto 2 canzoni, ha aggiunto 1 modo di dire, ha spiegato 2 modi di dire, ha lasciato 870 commenti, added 5 annotations
Lingue: madrelingua: Francese, fluente: Francese, avanzato: Italiano, Portoghese, intermedio: Tedesco, Spagnolo, principiante: Latino
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)