Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai con l'Ucraina!
  • Francis Cabrel

    Carte postale → traduzione in Inglese

Condividere
Dimensione del font
Traduzione
Swap languages

Postcard

Switched on, the television sets
Locked, the doors of conversation
Forgotten, the games of draughts and cards
Asleep, the farms when the young folk leave
 
Broken, the lights of the street parties
Cold, the mulled wine, the dishes
Quick-tempered, the words of the friendly waitresses
Disappeared, the dogs playing under the table
 
Torn-up, the wedding napkins
Forgotten, the kids’ bedtime stories
Stopped, the swaying of the last dancers’ petticoats
And the out of tune notes of the accordion
 
It’s a hamlet lost under the stars
With old curtains hanging at dirty windows
And on the old sideboard under the grey dust
A postcard is left
 
Tarmacked, the stones of the peaceful lanes
Ripped up, the grass of the fragile places
Deserted, the stall of the beautiful market girls
Dried up, the splashes of water from the fountains
 
Forgotten, the sacred words of the grandfathers
At the hearths of the great stone chimneys
Flown away, the laughter of the harvest nights
And switched on, the television sets
 
It’s a hamlet lost under the stars
With old curtains hanging at dirty windows
And on the old sideboard under the grey dust
A postcard is left
 
Flown away, the dresses of the promised beauties
The crickets’ wings, the baskets of cherries
Forgotten, the laughter of the harvest nights
And switched on, the television sets
 
Testi originali

Carte postale

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Idioms from "Carte postale"
Commenti
GavinGavin
   Mer, 26/10/2016 - 13:48

Thanks, I think I prefer it this way myself. :-)