The Catacombs (traduzione in Ungherese)

Inglese
Inglese
A A

The Catacombs

Unforeseen this realm gives way to me
A demon unlatched from it's keep
Why do they stalk me in the shadows of my fate
Hail the darkened shrine
Circumvented womb of cessation
Forsake the light
Inhale pestilence
 
I dissipate from the realm of luminescent demiurge
To a chamber of blackened light and tainted oxygen
Filling my lungs with the stench of death
Misery fails to outweigh my fear
 
Blackness personified
The plight emerges and invites me in
Lapse of control, a shallow breath in litany
Claustrophobic, the walls seem to be closing in
Inhaling pestilence
 
The library devours all who attest the divinity of it's ancient design
Inhale the pestilence, forsake the light
 
Silenced has forever been the light of day
Defy your desire and kneel to me
Find solace in the darkness, within the scars healing
For only demise will restore the feeling of life
 
Obsessive, possessive
Follow me and you'll find I'm entitled as fuck
And I'll take what is mine
If you've got what I want
Then get ready to fall
Because I'll leave you with nothing
I'm taking it all
 
Shroud of confusion surrounds me
Should I kill myself or everyone around me
Will I ever find the answer to my question?
Will I ever recognize my own reflection
 
I'm a walking contradiction made in flesh
A mere discrepancy
Blurring lines where the lies and the truths meet
Paranoid and fixated on my own death
No matter how much that I chase it still eludes me
 
Petrified and surrounded by demise
Immeasurable power even in infancy
Shall we be undone in the darkness
Such devastation corrupts my mind
 
The plight emerges and invites me in
Lapse of control, a shallow breath in litany
Claustrophobic, the walls seem to be closing in
Inhaling pestilence
 
Silenced has forever been the light of day
Defy your desire and kneel to me
Find solace in the darkness, within the scars healing
For only demise will restore the feeling of life
 
Hail the darkened shrine
Forsake the light
Let the pestilence consume you
 
Circumvented womb of cessation
A multitude of wraiths embodied
Shrouding the monolith
 
The spire ripe with condemned containment
Nevertheless the guarded crusade attained
Harnessing the power within
The doomed immortalized
 
Harnessing the power within
Inhale the pestilence
Forsake the light
 
Postato da wentheldorwentheldor Mer, 04/03/2020 - 19:20
Ultima modifica wentheldorwentheldor Mer, 16/06/2021 - 17:31
traduzione in UnghereseUngherese
Allinea i paragrafi

A Katakombák

Váratlanul ez a birodalom utamra enged
A démont elengedik fogságából
Miért követnek engem a sorsom árnyékában?
Üdvözöl a sötét szentély
Megkerültem a megszűnés méhét
Elhagyom a fényt
Belélegzem a pestist
 
Elszórom a bitorló birodalom ragyogását
A kamrába, ahol sötét a fény és mérgező az oxigén
Megtölti a tüdőmet a halál szaga
A szenvedés hibái nagyobbak a félelmemnél
 
A sötétség megtestesülése
A felmerült helyzet beinvitál
A kontroll megszűnik, apró lélegzet litániába
Klausztrofóbia, a falak látszólag összecsukódnak
Belélegzem a pestist
 
A könyvtár felfal mindenkit, aki tanúsítja az ősi istenség tervét
Belélegzem a pestist, elhagyom a fényt
 
Örökre elcsendesítve a nap fényét
Hagyd a vágyad és térdelj le előttem
Keressen vigaszt a sötétben, a hegek gyógyulásában
Egyetlen pusztulás állítja helyre az élet érzését
 
Rögeszme, birtoklás
Kövess engem, és rájössz, hogy jogomban áll
És elveszem, ami az enyém
Ha van valamid, amit akarok
Akkor készülj a bukásra
Mert semmit nem hagyok
Mindent elveszek
 
A zűrzavar leple körül vesz
Meg kell ölnöm magamat vagy mindenkit aki körül vesz
Vajon találok valaha választ a kérdésemre?
Valaha felismerem a saját tükörképem?
 
Sétáló ellentmondás vagyok testet öltve
Egy puszta eltérés
A sorok elmosódnak, ahol a hazugságok és az igazságok találkoznak
Paranoiás és biztos vagyok a saját halálomban
Nem számít, mennyire üldözöm, még mindig elkerül
 
Megkövesedett és pusztulás veszi körül
Mérhetetlen erő még csecsemőkorban is
Befejezetlenek leszünk-e a sötétben
Az ilyen pusztítás elrontja a gondolataimat
 
Felmerült a helyzet, és behívott engem
Az ellenőrzés megszűnt, egy sekély lélegzet litániában
Klausztrofóbia, hogy a falak látszólag összecsukódnak
Belélegezve a pestist
 
Örökre elcsendesítve a nap fényét
Hagyd a vágyad és térdelj le előttem
Keressen vigaszt a sötétben, a hegek gyógyulásában
Egyetlen pusztulás állítja helyre az élet érzését
 
Üdvözöld a sötét szentélyt
Hagyd el a fényt
Hagyd, hogy a pestis elpusztítson
 
Körözve a megszűnés méhében
Alteregók sokaságának megtestesülése
Eltakarva a monolittal
 
A spirál érett az elítélt elszigetelésére
Ennek ellenére az őrzött keresztes hadjárat céltért
Felkantározva a belső erővel
A halálraítélt halhatatlanná vált
 
Felkantározva a belső erővel
Belélegezve a pestist
Elhagyom a fényt
 
Grazie!
Postato da wentheldorwentheldor Mer, 16/06/2021 - 17:50
Shadow Of Intent: 3 più popolari
Commenti fatti
Read about music throughout history